Нижче наведено текст пісні Слышишь – это я... , виконавця - Кристина Орбакайте з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Кристина Орбакайте
Сколько раз еще перейти
Наши перекрестки — пути,
Встретить, попрощавшись на век,
Как снег тебя найти и потерять снова.
Если ты на время влюблен,
Если все не ветер, не сон —
Значит близкий мой человек
Как снег моей зимы, или весны (долгой).
Припев:
Слышишь, это я говорю о любви
Слышишь, это я переделаю мир,
Мне все равно, пусть достанется другим
Все, что есть, только не ты.
А еще прошу об одном —
Возвращайся, если есть дом,
Если вдруг застанет зима
Тебя на пол пути, не проходи.
Припев…
Говори, что хочешь зима,
Я решать все буду сама,
За тебя решать, за себя.
Видишь, слезы — капли дождя,
Видишь — это я, это я
Рядом с тобой.
Слышишь, это — я
Это я без тебя,
Слышишь, это нет,
Нет с тобою меня.
И все равно,
Кто достанется другим —
Все равно, только не ты.
Слышишь, это я!
Скільки разів ще перейти
Наші перехрестя — шляхи,
Зустріти, попрощавшись на вік,
Як сніг тебе знайти і втратити знову.
Якщо ти на час закоханий,
Якщо все не вітер, не сон —
Значить, близька моя людина
Як сніг моєї зими, або весни (довгою).
Приспів:
Чуєш, це я говорю про любов
Чуєш, це я перероблю світ,
Мені все одно, нехай дістанеться іншим
Все, що є, тільки не ти.
А ще прошу про одного —
Повертайся, якщо є будинок,
Якщо раптом застане зима
Тебе на дорозі, не проходь.
Приспів…
Говори, що хочеш зима,
Я вирішувати все буду сама,
За тебе вирішувати, за себе.
Бачиш, сльози — краплі дощу,
Бачиш — це я, це я
Поряд з тобою.
Чуєш, це — я
Це я без тебе,
Чуєш, це ні,
Немає з тобою мене.
І все рівно,
Хто дістанеться іншим —
Все одно, тільки не ти.
Чуєш це я!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди