
Нижче наведено текст пісні Кошка , виконавця - Кристина Орбакайте з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Кристина Орбакайте
Припев:
Кошка, кошка, черный зверь,
Мне, пожалуйста, поверь.
Я к любимому иду: не накличь беду.
Кошка, кошка, нежный зверь,
Дай пройти мне в эту дверь,
Желтым глазом подмигни,
Счастье не спугни.
Ты — герой, а я порой
Черных боюсь кошек.
Вот она сидит на трубе,
Как же пройти мне к тебе?
Припев…
Вам смешно, но все равно
Мне за любовь страшно.
Вот она у двери лежит,
Что, если вдруг пробежит?
Припев…
В жизни нет пустых примет,
Мы сбережем счастье.
И любовь начнем с пустяка —
Кошке плеснем молока.
Припев:
Кошка, кошка, нежный зверь,
Дай пройти мне в эту дверь,
Желтым глазом подмигни,
Счастье не спугни.
Кошка, кошка, черный зверь,
Мне, пожалуйста, поверь.
Я к любимому иду: не накличь беду.
Кошка, кошка, нежный зверь,
Дай пройти мне в эту дверь,
Желтым глазом подмигни,
Счастье не спугни.
Приспів:
Кішка, кішка, чорний звір,
Мені, будь ласка, повір.
Я до улюбленого йду: не наклич біду.
Кішка, кішка, ніжний звір,
Дай пройти мені в ці двері,
Жовтим оком підморгни,
Щастя не злякай.
Ти — герой, а я іноді
Чорний боюся кішок.
Ось вона сидить на трубі,
Як пройти мені до тебе?
Приспів…
Вам смішно, але все одно
Мені за любов страшно.
Ось вона біля дверей лежить,
Що, як раптом пробіжить?
Приспів…
У житті немає порожніх прикмет,
Ми збережемо щастя.
І любов почнемо з дрібниця —
Кішці плісняв молока.
Приспів:
Кішка, кішка, ніжний звір,
Дай пройти мені в ці двері,
Жовтим оком підморгни,
Щастя не злякай.
Кішка, кішка, чорний звір,
Мені, будь ласка, повір.
Я до улюбленого йду: не наклич біду.
Кішка, кішка, ніжний звір,
Дай пройти мені в ці двері,
Жовтим оком підморгни,
Щастя не злякай.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди