Вечный карантин - Красное Дерево
С переводом

Вечный карантин - Красное Дерево

  • Альбом: Год дикой собаки

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:02

Нижче наведено текст пісні Вечный карантин , виконавця - Красное Дерево з перекладом

Текст пісні Вечный карантин "

Оригінальний текст із перекладом

Вечный карантин

Красное Дерево

Оригинальный текст

Е!

Этот мой дикий мир...

Я из Москвы, как все думают, город мажоров

Ну может быть, конечно, но очень прожжённых

Из множества путей Господь указал подходящий

Чтоб я не расслаблялся, но жизнь мёда слаще

И я преклоняя перед Всевышним колено

Никогда не просил ни денег, ни Cayenne-a

Мы рождены там, где русский надёжный калаш

И мои 5 литров въезжают в гараж

И мы часто ходим по краю

Эта музыка не центра — лютых окраин

Нам так важен был всегда аист в небе

Ну а синицу отпусти, пусть на волю стремится

И мы не молим небеса, чтобы подкинули манны

Мы мутим нал, как нормальные парни

Знаю, я не святой, в тени, чтоб не палиться

Мой вечный карантин, где обрёл 1-30

1-30, е

Мой вечный карантин, где обрёл 1-30

Медленно тает моя жизнь, как соль на ботинках

И я не знаю исход поединка

Тихо сгораю, как лёд, внутри которого пламя

И мы снова уходим дворами

Медленно тает моя жизнь, как соль на ботинках

И я не знаю исход поединка

Тихо сгораю, как лёд, внутри которого пламя

И мы снова уходим дворами

Я часто смотрел, как подло улетают птицы

Думал как жить, один и тот же сон снится

Я листаю жизнь за страницей страницу

И я горд за то, что здесь был должен родится

За тонером не видно лица в тёмной колеснице

Ну да, мы с детства с братом не любим палиться

Кому-то Сан-Тропе, Монако и Ниццы

А мы здесь до конца типы из столицы

Должно же сбыться то, что нам нагадала гадалка

Что денег ёбнет столько, что не примет обналка

Нас с детства учат стороной обходить сучих

Держаться стаей, раз на раз или куча на кучу

И нет предела, нет понятия «Верхняя планка»

Рядом надежные люди, куча нала и сканка

Не скрою, бывает живём, как многие пишут

Знаю, что опасно, но лезем всё выше и выше

Всё выше и выше!

3-1 стелет

Да!

Мы лезем всё выше и выше

Медленно тает моя жизнь, как соль на ботинках

И я не знаю исход поединка

Тихо сгораю, как лёд, внутри которого пламя

И мы снова уходим дворами

Медленно тает моя жизнь, как соль на ботинках

И я не знаю исход поединка

Тихо сгораю, как лёд, внутри которого пламя

И мы снова уходим дворами

И мы снова уходим дворами...

3-1 стелет

Перевод песни

Е!

Цей мій дикий світ...

Я з Москви місто мажорів

Ну може бути, звичайно, але дуже пропалених

З безлічі шляхів Господь вказав підходящий

Щоб я не розслаблявся, але життя меду солодше

І я схиляючи перед Всевишнім коліно

Ніколи не просив ні грошей, ні Cayenne-a

Ми народжені там, де російський надійний калаш

І мої 5 літрів в'їжджають у гараж

І ми часто ходимо краєм

Ця музика не центру — лютих окраїн

Нам такий важливий завжди був лелека в небі

Ну а синицю відпусти, хай на волю прагне

І ми не молимо небеса, щоб підкинули манни

Ми каламутимо готівку, як нормальні хлопці

Знаю, я не святий, у тіні, щоб не палитися

Мій вічний карантин, де знайшов 1-30

1-30, е

Мій вічний карантин, де знайшов 1-30

Поволі тане моє життя, як сіль на черевиках

І я не знаю результату поєдинку

Тихо згоряю, як лід, усередині якого полум'я

І ми знову йдемо дворами

Поволі тане моє життя, як сіль на черевиках

І я не знаю результату поєдинку

Тихо згоряю, як лід, усередині якого полум'я

І ми знову йдемо дворами

Я часто дивився, як підло відлітають птахи

Думав як жити, один і той самий сон сниться

Я гортаю життя за сторінкою

І я гордий за те, що тут повинен був народитися

За тонером не видно обличчя у темній колісниці

Так, ми з дитинства з братом не любимо палитися

Комусь Сан-Тропе, Монако та Ніцци

А ми тут до кінця типи із столиці

Повинне ж здійснитися те, що нам нагадала ворожка

Що грошей ебне стільки, що не прийме обготівка

Нас з дитинства вчать стороною обходити сучих

Триматися зграєю, раз на раз або купа на купу

І немає межі, немає поняття «Верхня планка»

Поруч надійні люди, купа налу та сканка

Не приховую, буває живемо, як багато хто пишуть

Знаю, що небезпечно, але ліземо все вище та вище

Все вище та вище!

3-1 стелет

Так!

Ми ліземо все вище та вище

Поволі тане моє життя, як сіль на черевиках

І я не знаю результату поєдинку

Тихо згоряю, як лід, усередині якого полум'я

І ми знову йдемо дворами

Поволі тане моє життя, як сіль на черевиках

І я не знаю результату поєдинку

Тихо згоряю, як лід, усередині якого полум'я

І ми знову йдемо дворами

І ми знову йдемо дворами...

3-1 стелет

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди