Alles wegen Dir - Kraftklub
С переводом

Alles wegen Dir - Kraftklub

  • Альбом: Randale

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 4:18

Нижче наведено текст пісні Alles wegen Dir , виконавця - Kraftklub з перекладом

Текст пісні Alles wegen Dir "

Оригінальний текст із перекладом

Alles wegen Dir

Kraftklub

Оригинальный текст

Es ist Montagmorgen, 7 Uhr

Ein neuer Tag beginnt

Stehe auf, zieh' mich an

Augenringe bis zum Kinn

Aber irgendwas is' anders

Warum bin ich gut gelaunt?

Draußen regnet es in Strömen

Und ich steh' stundenlang im Stau

Was ist mit mir los?

Sonst eher (ein) Misanthrop

Heute bin ich sogar froh

Über die Leute im Büro

Ich würde gerne weiter alles scheiße finden

Aber kann ich nicht

Ich fand' das vorher besser

Ich war gerne angepisst

Doch ich kann (doch ich kann)

Nichts dafür (nichts dafür)

Das ist alles, alles wegen dir (wegen dir)

Und es liegt (und es liegt)

Nicht an mir (nicht an mir)

Das ist alles (das ist alles)

Wegen dir

Das ist alles wegen dir (wegen dir)

Wegen dir (wegen dir)

Wegen dir

Ich kann mich nicht konzentrier’n wegen dir (wegen dir)

Wegen dir (wegen dir)

Ich muss alle drei Sekunden Facebook aktualisier’n

Wegen dir

Auf einmal ist die Stadt wunderhübsch

Mit ihren Platten aus Beton

Selbst was im Radio kommt

Gar nicht so kacke wie sonst

Sogar irgendwie ganz gut der neue Song von Beyoncé

Selbst die Frida Gold Single is' - nein, is' sie nich'

Aber davon abgesehen

Ist auf einmal alles schön

Was ist mein Problem?

Warum hab' ich kein Problem?

Außerdem wann, wie und wo wir uns wiederseh’n

Meine Freunde fragen: «Alter, wie lang' soll das noch so geh’n?»

Doch ich kann (doch ich kann)

Nichts dafür (nichts dafür)

Das ist alles, alles wegen dir (wegen dir)

Und es liegt (und es liegt)

Nicht an mir (nicht an mir)

Das ist alles (das ist alles)

Wegen dir

Das ist alles wegen dir (wegen dir)

Wegen dir (wegen dir)

Wegen dir

Ich kann mich nicht konzentrier’n wegen dir (wegen dir)

Wegen dir (wegen dir)

Ich muss alle drei Sekunden Facebook aktualisier’n

Wegen dir

Schlecht gelaunt, die Welt ist schuld, damit kam ich besser klar

Aber irgendwie ist heute alles anders als es gestern war

Doch ich kann

Nichts dafür

Das ist alles, alles wegen dir

Und es liegt

Nicht an mir

Das ist alles

Wegen dir

Doch ich kann (doch ich kann)

Nichts dafür (nichts dafür)

Das ist alles, alles wegen dir (wegen dir)

Und es liegt (und es liegt)

Nicht an mir (nicht an mir)

Das ist alles (das ist alles)

Wegen dir

Das ist alles wegen dir (wegen dir)

Wegen dir (wegen dir)

Wegen dir

Ich kann mich nicht konzentrier’n wegen dir (wegen dir)

Wegen dir (wegen dir)

Ich muss alle drei Sekunden Facebook aktualisier’n

Wegen dir

Wegen dir

Wegen dir

Ich hab' mich schon wieder blamiert

Wegen dir

Wegen dir

Warum zur Hölle bin ich eigentlich hier?

Wegen dir

Перевод песни

Це ранок понеділка, 7 ранку

Починається новий день

Вставай, одягайся

Темні кола до підборіддя

Але щось інше

Чому я в гарному настрої?

Надворі йде дощ

І я застряг у пробці годинами

Що зі мною не так?

Інакше скоріше (а) мізантроп

Я навіть сьогодні щасливий

Про людей в офісі

Я хотів би продовжувати знаходити все лайно

Але я не можу

Я думав, що раніше було краще

Мені подобалося бути розлюченим

Але я можу (все одно можу)

Не для того (не для того)

Це все, все через тебе (через тебе)

І це бреше (і воно бреше)

Не на мені (не на мені)

це все (це все)

Через тебе

Це все через тебе (через тебе)

Через тебе (через тебе)

Через тебе

Я не можу зосередитися через тебе (через тебе)

Через тебе (через тебе)

Мені доводиться оновлювати Facebook кожні три секунди

Через тебе

Раптом місто стає гарним

З їхніми бетонними плитами

Навіть те, що по радіо

Не так лайно, як зазвичай

Навіть нова пісня Бейонсе якось непогана

Навіть Frida Gold Single — ні, ні

Але крім цього

Раптом все стає прекрасно

в чому моя проблема

Чому в мене немає проблеми?

Також, коли, як і де ми знову побачимося

Мої друзі запитують: «Чувак, як довго це триватиме?»

Але я можу (все одно можу)

Не для того (не для того)

Це все, все через тебе (через тебе)

І це бреше (і воно бреше)

Не на мені (не на мені)

це все (це все)

Через тебе

Це все через тебе (через тебе)

Через тебе (через тебе)

Через тебе

Я не можу зосередитися через тебе (через тебе)

Через тебе (через тебе)

Мені доводиться оновлювати Facebook кожні три секунди

Через тебе

У поганому настрої винен світ, я міг би впоратися з цим краще

Але чомусь сьогодні все інакше, ніж вчора

так, я можу

Ні за що

Це все, все завдяки тобі

І це бреше

Не на мене

Це все

Через тебе

Але я можу (все одно можу)

Не для того (не для того)

Це все, все через тебе (через тебе)

І це бреше (і воно бреше)

Не на мені (не на мені)

це все (це все)

Через тебе

Це все через тебе (через тебе)

Через тебе (через тебе)

Через тебе

Я не можу зосередитися через тебе (через тебе)

Через тебе (через тебе)

Мені доводиться оновлювати Facebook кожні три секунди

Через тебе

Через тебе

Через тебе

Я знову зробив дурня

Через тебе

Через тебе

Чому я взагалі тут?

Через тебе

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди