Я так устал - Комиссар
С переводом

Я так устал - Комиссар

Альбом
Короли
Год
2019
Язык
`Українська`
Длительность
622780

Нижче наведено текст пісні Я так устал , виконавця - Комиссар з перекладом

Текст пісні Я так устал "

Оригінальний текст із перекладом

Я так устал

Комиссар

Оригинальный текст

Я так устал.

А этот дождь опять в окно…

Зачем он мне, хоть и за ним не видно слёз?

Я так устал смотреть на мокрое кино,

Но ночь сильнее мною выпитых колёс.

Да что ей пачка выпитых колёс?

Я так устал.

И жаль, что мир не изменить.

Он — как жонглёр, а наши души — как мячи.

Дождь перестал по тёмным окнам струи лить.

Пусть он немного до рассвета помолчит.

Пусть он немного помолчит.

Припев:

Ах, жаль нельзя открыть окно и совершить последний грех:

Ведь это легче в сотни раз, но я не вправе.

И продолжается кино.

Мы все актёры, мы в игре.

Кто виноват, что я бездарно так играю?

Я не хочу в пустые погружаться сны:

Пусть смотрят в них глазами ночи фонари.

Часы идут.

Окончен март и нет луны.

А я ему пустую пачку подарил.

В который раз пустую пачку подарил.

Припев:

И продолжается кино.

Мы все актёры, мы в игре.

Кто виноват, что я бездарно так играю?

Я так устал, а этот дождь опять в окно

Стучит ко мне.

И город тонет в море слёз.

Я так устал смотреть на мокрое кино.

Но ночь сильнее мною выпитых колёс.

Да что ей пачка выпитых колёс?

Припев.

И продолжается кино.

Мы все актёры, мы в игре.

Кто виноват, что я бездарно так играю?

И продолжается кино.

Мы все актёры, мы в игре.

Кто виноват, что я бездарно так играю?

Перевод песни

Я так втомився.

А цей дощ знову у вікно…

Навіщо він мені, хоч і за ним не видно сліз?

Я так втомився дивитися на мокре кіно,

Але ніч сильніша за мене випитих коліс.

Так що їй пачка випитих коліс?

Я так втомився.

І жаль, що світ не змінити.

Він — як жонглер, а наші душі — як м'ячі.

Дощ перестав по темних вікнах струменя лити.

Нехай він трохи до світанку помовчить.

Нехай він трохи помовчить.

Приспів:

Ах, шкода не можна відкрити вікно і зробити останній гріх:

Адже це легше у сотні разів, але я не має права.

І продовжується кіно.

Ми всі актори, ми у грі.

Хто винен, що я бездарно так граю?

Я не хочу в порожні занурюватися сни:

Нехай дивляться в очах ночі ліхтарі.

Годинник іде.

Закінчено березень і немає місяця.

А я йому порожню пачку подарував.

Вкотре порожню пачку подарував.

Приспів:

І продовжується кіно.

Ми всі актори, ми у грі.

Хто винен, що я бездарно так граю?

Я так втомився, а цей дощ знову у вікно

Стукає до мене.

І місто тоне в морі сліз.

Я так втомився дивитися на мокре кіно.

Але ніч сильніша за мене випитих коліс.

Так що їй пачка випитих коліс?

Приспів.

І продовжується кіно.

Ми всі актори, ми у грі.

Хто винен, що я бездарно так граю?

І продовжується кіно.

Ми всі актори, ми у грі.

Хто винен, що я бездарно так граю?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди