Pourquoi tu te bats - Kiemsa
С переводом

Pourquoi tu te bats - Kiemsa

  • Альбом: Nuits rouges

  • Рік виходу: 2005
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 2:38

Нижче наведено текст пісні Pourquoi tu te bats , виконавця - Kiemsa з перекладом

Текст пісні Pourquoi tu te bats "

Оригінальний текст із перекладом

Pourquoi tu te bats

Kiemsa

Оригинальный текст

Te bats-tu contre l sida le FN ou le chômage?

Te bats-tu pour l´état ne retienne que le mot partage?

Quelquefois mon ami il faut bien se demander

Pourquoi 2 fois sur 3 on a envie de tout casser

Pour quoi tu te bats?

Te bats-tu contre le sort ou pour sauver ton coffre-fort?

Te bats-tu pour tes records ou contre les aéroports?

Quelquefois mon ami il faut bien se demander

Pourquoi 2 fois sur 3 on a envie de tout casser

Pour quoi tu te bats?

Te bats-tu pour abaisser la TVA sur les CD?

Te bats-tu contre la télé et sa putain de réalité?

Quelquefois mon ami il faut bien se demander

Pourquoi 2 fois sur 3 on a envie de tout casser

Pour quoi tu te bats?

Te bats-tu pour l ivg les nains de jardins l abolition?

Te bats-tu contre la guerre le nucléaire la pollution?

Quelquefois mon ami il faut bien se demander

Pourquoi 2 fois sur 3 on a envie de tout casser

Réfléchis et pose-toi des questions:

On soutient des choses sans savoir ce qu elles sont

Réagis observe la situation

Met à plat tes idées et demande toi ou elles vont

Tes aînés ont leurs idées bien rodées

Et oui ça ne relève pas encore de l hérédité

Construit tout seul la personnalité

Qui finira réellement par te faire avancer

Pourquoi tu te bats?

Te bats-tu avec l Acat ou d autres causes humanitaires?

Te bats-tu avec Attac et ceux qui contrent la misère?

Quelque soit ton combat, le temps nous est compté

Le chrono du fracas vient de se déclencher

Pourquoi tu te bats?

Перевод песни

Ви боретеся зі СНІДом, FN чи безробіттям?

Ви боретеся за державу, тільки пам'ятайте слово акцій?

Інколи, мій друже, тобі доводиться дивуватися

Чому 2 з 3 разів ми хочемо все зламати

за що ти борешся?

Ви боретеся проти долі чи щоб зберегти свій сейф?

Ви боретеся за свої рекорди чи проти аеропортів?

Інколи, мій друже, тобі доводиться дивуватися

Чому 2 з 3 разів ми хочемо все зламати

за що ти борешся?

Ви боретеся за зниження ПДВ на компакт-диски?

Ви боретеся проти телебачення та його проклятої реальності?

Інколи, мій друже, тобі доводиться дивуватися

Чому 2 з 3 разів ми хочемо все зламати

за що ти борешся?

Ви боретеся за скасування садових гномів ivg?

Ви боретеся проти ядерного забруднення на війні?

Інколи, мій друже, тобі доводиться дивуватися

Чому 2 з 3 разів ми хочемо все зламати

Подумайте і задайте собі запитання:

Ми підтримуємо речі, не знаючи, що це таке

Реагуйте, спостерігайте за ситуацією

Зрівняйте свої ідеї та запитайте себе, куди вони йдуть

Ваші старші мають свої ідеї

І так, це ще не спадкове

Самостійно формує особистість

Хто насправді підштовхне вас вперед

Чому ти борешся?

Ви боретеся з Acat чи іншими гуманітарними причинами?

Ви боретеся з Attac і тими, хто протистоїть біді?

Якою б не була ваша бійка, час закінчується

Таймер розбиття щойно запустився

Чому ти борешся?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди