Sans Un Mot - Kiemsa
С переводом

Sans Un Mot - Kiemsa

Альбом
Eaux Troubles
Год
2008
Язык
`Французька`
Длительность
205390

Нижче наведено текст пісні Sans Un Mot , виконавця - Kiemsa з перекладом

Текст пісні Sans Un Mot "

Оригінальний текст із перекладом

Sans Un Mot

Kiemsa

Оригинальный текст

Sans un bruit.

Sans un mot.

Mes nuits.

Mes sanglots

Sans un regard.

Sans un mot.

Mon histoire.

Mon ego

Voleur de chance, voleur d´enfance.

Voleur de rêves et de mon insouciance

Alors j´ai pensé très fort, que tu étais mort, j´ai rêvé ma vie,

douceur et folie

Moments de bonheur, moments de chaleur, n´avoir jamais d´heure et ne pas avoir

peur

Croire au père noël, et aux oufs de pâques, à la petite souris et sauter dans

les flaques

M´ennuyer.

Ne rien faire.

Sans un mot

Tu n´avais pas le droit, je n´avais pas le choix

Tu n´avais pas de voix

Tu n´avais pas le droit, je n´avais pas le choix

Tu n´avais pas de voix

Sans un mot

Des pleurs et des cris.

Le grincement du lit

Douleur et mépris, parfum de la vie, des heures sans répit, sensation d´agonie

Fermer les yeux, faire taire son cour, pétri de douleur par tes mains

supérieures

Le mal est fait la cicatrice est profonde

Tu m´as pincé le nez et ouvert la bouche

Sali sans un mot, jeté dans la douche

Et pourtant, il a fallu que j´y arrive

Que j´oublie ma jeunesse et cette histoire nocive

Que j´apprenne à rire, que j´apprenne à sourire

Que je pense à l´avenir et au bonheur à offrir

Je réaliserai mes rêves.

Je réaliserai mes rêves

Pour que tu en crèves !

Tu n´avais pas le droit, je n´avais pas le choix

Tu n´avais pas de voix

Tu n´avais pas le droit, je n´avais pas le choix

Tu n´avais pas de voix

Sans un mot

Перевод песни

Без звуку.

Без жодного слова.

Мої ночі.

мої ридання

Без погляду.

Без жодного слова.

Моя історія.

Моє его

Злодій удачі, злодій дитинства.

Злодій снів і моєї безтурботності

Тому я дуже сильно думав, що ти помер, я мріяв своє життя,

солодкість і божевілля

Миті щастя, хвилини тепла, ніколи не встигнути і не мати

страх

Вірте в Діда Мороза, у писанки, у мишенятку і застрибайте

калюжі

Набридли мені.

Нічого не робити.

Без жодного слова

Ти не мав права, у мене не було вибору

Ти не мав голосу

Ти не мав права, у мене не було вибору

Ти не мав голосу

Без жодного слова

Плаче і кричить.

Скрип ліжка

Біль і презирство, запах життя, неспокійні години, відчуття агонії

Закрий очі, замовкни її серце, розминене в болі твоїми руками

вищестоящий

Шрам завдано глибоким

Ти затис мені ніс і відкрив мені рот

Брудний без слова, кинутий у душ

І все ж я мусив туди потрапити

Щоб я забув свою молодість і цю шкідливу історію

Щоб я навчився сміятися, щоб я навчився посміхатися

Що я думаю про майбутнє і про щастя

Я досягну своїх мрій.

Я здійсню свої мрії

Щоб ти помер!

Ти не мав права, у мене не було вибору

Ти не мав голосу

Ти не мав права, у мене не було вибору

Ти не мав голосу

Без жодного слова

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди