Permanência - Kid Mc
С переводом

Permanência - Kid Mc

Год
2016
Язык
`Португальська`
Длительность
244600

Нижче наведено текст пісні Permanência , виконавця - Kid Mc з перекладом

Текст пісні Permanência "

Оригінальний текст із перекладом

Permanência

Kid Mc

Оригинальный текст

Quando era puto minha mãe dizia:

«Filho faça o que quiseres só nunca te esqueças dos estudos»

Eu estudava e as vezes até confuso

Bem na procura de um metodo para o melhor futuro

No percurso de vida encontrei um sonho

Que me garantiu a vaga neste presente risonho

Tornei-me numa sombra incorrigível

Que hoje vagueia nos caminhos

Da saga que proponho

Mas nem tudo foi um mar de rosas

Tive quedas livres e problemas ao longo da minha historia

Hoje sou forte e realmente firme

Porque essas marcas não me levaram para uma base errónia

As pernas têm forças para andar, a mão não parou

Pois a cabeça continua a funcionar

Da folha branca surge inspiração

O beat acelera o batimento do meu coração então

Sou sempre o mesmo porque nada comigo mudou

Sempre o mesmo quando esbarras com o Kid no som

Sempre o mesmo quando as mensagens cantadas

Causam lágrimas e tu vês que a praga do homem se instalou

Lamento imenso pelas pessoas chocadas

Minhas escolhas são feitas sem medo de perder a dita fama

Corro por amor quando já ninguem faz

Na calçada desta via sei que encontrarei a minha paz

Ponte I

Eu me reinvento e refaço liricamente

Vou marcando sentimentos

Renasço poeticamente, mergulhando forte na escrita profunda

Para atingir o mais alto nível do conhecimento vasto que circula

Não sou de ferro mas não quebro facilmente

Corpo é feito de carne mas continua resistente

Disposto a mover esse povo, permaneço o mesmo escudo de sempre

Exército na linha da frente

Verso II

Queria que o meu pai estivesse vivo

Receber um abraço do filho

Nem tive tempo para dizer adeus

Só deu mesmo para chorar

Pois nunca imaginei que me podia abandonar

Ele era ausente mas sei que me amava

Lembro-me dele me levando para o primeiro dia de aulas

Morte ingrata, tirou-me o velho muito cedo

Em contrapartida levou tambem consigo o medo

No entanto a caminhada continua

Postura está erguida

Porque a viagem além de longa é muito dura

Permaneço impulso a persistir

Ombros resistiam enquanto os palcos desabavam sobre mim

Jamais aceitarei a submissão

O fôlego ainda reina pois levanto a voz bem alto p’ra toda nação

Ponte II

De peito aberto nas fileiras da revolução

Confiante na vitória como a solução

Meus atos praticados são introdução nesta paisagem de corrupção,

violência e intimidação

Vou pela realidade, nela peço um filho

Rejeito ocultar a verdade à favor de quem tem o domínio

Revoluir é a meta e sei que sou capaz

Não desisto porque sei que recuar não adianta mais

Ponte III

Eu me reinvento, refaço liricamente vou marcando sentimentos renasço

poeticamente mergulhando forte na escrita profunda, para atingir o mais alto

nível do conhecimento vasto que circula

Não sou de ferro mas não quebro facilmente

Corpo é feito de carne mas continua resistente

Disposto a mover esse povo

Permaneço o mesmo escudo de sempre, exercito empunho na linha da frente

Eu me reinvento e refaço liricamente

Vou marcando sentimentos

Renasço poeticamente mergulhando forte na escrita profunda, para atingir o mais

alto nivel do conhecimento vasto que circula

Não sou de ferro mas não quebro facilmente

Corpo é feito de carne mas continua resistente

Disposto a mover esse povo permaneço o mesmo escudo de sempre

Exercito na linha da frente

Перевод песни

Коли я був дитиною, мама казала:

«Синку, роби, що хочеш, тільки вчитися не забувай»

Я вивчав і часом навіть плутався

Добре в пошуках методу для кращого майбутнього

В ході життя я знайшов мрію

Це гарантувало мені місце в цьому усміхненому подарунку

Я став невиправною тінню

Хто сьогодні по стежках блукає

Із саги, яку я пропоную

Але не все було всіяним трояндами

У мене були вільні падіння та проблеми протягом усієї моєї історії

Сьогодні я сильний і справді стійкий

Тому що ці бренди не привели мене до помилкової бази

Ноги мають силу ходити, рука не зупинилася

Тому що голова продовжує працювати

Натхнення приходить з білого аркуша

Удар прискорює биття мого серця, отже

Я завжди однаковий, тому що зі мною нічого не змінилося

Завжди те саме, коли ти стикаєшся з Малюком під час звуку

Завжди те саме, коли проспівані повідомлення

Вони викликають сльози, і ви бачите, що чума людини осіла

Мені дуже шкода шокованих людей

Я роблю свій вибір без страху втратити славу

Я біжу заради любові, коли ніхто інший не біжить

На тротуарі цієї дороги я знаю, що знайду свій спокій

Міст І

Я відкриваю себе заново та лірично переробляю себе

Я відзначаю почуття

Я поетично перероджуюся, наполегливо пірнаю в глибоке писання

Щоб досягти найвищого рівня величезних знань, які циркулюють

Я не із заліза, але мене легко не зламати

Тіло складається з м'яса, але залишається стійким

Бажаючи рухати цих людей, я залишаюся таким же щитом, як завжди

Армія на передовій

Куплет II

Я б хотів, щоб мій батько був живий

Отримання обіймів від сина

Я навіть не встиг попрощатися

Мені просто доводилося плакати

Тому що я ніколи не уявляв, що можу відмовитися від себе

Він був відсутній, але я знаю, що він любив мене

Я пам’ятаю, як він повів мене на перший день занять

Невдячна смерть, старий забрав мене занадто рано

З іншого боку, він також забрав із собою страх

Проте подорож триває

постава висока

Тому що шлях, окрім того, що довгий, ще й дуже важкий

Я залишаюся спонуканим наполягати

Плечі опиралися, коли сцени впали на мене

Я ніколи не прийму подання

Дихання все ще панує, тому що я дуже голосно піднімаю свій голос на всю націю

Міст II

З відкритими грудьми в лавах революції

Впевнений у перемозі як виході

Мої дії є вступом до цього ландшафту корупції,

насильство та залякування

Йду за дійсністю, в ній прошу сина

Я відмовляюся приховувати правду на користь керуючих

Революція — це мета, і я знаю, що на це здатний

Я не здаюся, бо знаю, що відступати більше не варто

Міст III

Я винаходжу себе заново, я переробляю це лірично, я позначаю почуття, я перероджуюся

поетично занурившись у глибоке письменство, досягти найвищого

рівень обширних знань, які циркулюють

Я не із заліза, але мене легко не зламати

Тіло складається з м'яса, але залишається стійким

Готові перемістити цих людей

Я залишаюся таким же щитом, як завжди, виявляю свою силу на передовій

Я відкриваю себе заново та лірично переробляю себе

Я відзначаю почуття

Я поетично перероджуюся, глибоко поринаю в глибоке письменство, щоб досягти найвищого

високий рівень величезних знань, які циркулюють

Я не із заліза, але мене легко не зламати

Тіло складається з м'яса, але залишається стійким

Бажаючи рухати цих людей, я залишаюся таким же щитом, як завжди

Армія на передовій

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди