Mayday - ХТБ
С переводом

Mayday - ХТБ

Альбом
Mayday
Год
2017
Язык
`Українська`
Длительность
146560

Нижче наведено текст пісні Mayday , виконавця - ХТБ з перекладом

Текст пісні Mayday "

Оригінальний текст із перекладом

Mayday

ХТБ

Оригинальный текст

Блядская мода,

Снова деньги решетят этот омут.

И тут сотни знакомых,

Каждому кусочек пирога, да побольше.

Сука, стены в кирпичах, ты заложник.

Сам себя собрал и съебался, полковник.

Сам себе достал пару лямов под копии,

Долетел до юга с пулей в брюхе, лег и понял.

тут грязь везде,

И твоя подруга хочет сделать всем минет.

Туса twerk, с пьяной, толстой дамой на столе.

Дети снимут новый клип и, блять, ослепят всех.

Mayday, Mayday, прием, прослушка.

Батю щемят за сыночка, помахавши пушкой.

Это для тебя пиздец, для кого-то случай.

Выпала котлета сейфа, будто в ухо скучно.

Снова грязный омут:

Телки, наркотики, тачки, спокойно.

Стресс небывалый привлекательно смотрит.

Эта сука — зависимость, я съел ее плоть.

Съел этой суки часть души, после кончил.

В этом мире лжи я подзавис, но на сбоку.

Тысячи людей за миг свихнулись и похуй.

Я не видел в этом ничего такого, но готов был.

Mayday, Mayday, доктор, сложный день.

Я сломал два пальца об ебальник нелюдей.

Встретил тысячи лохов, но не нашел поэм.

Я бы высадил из одного патрона всех.

Mayday, Mayday, слишком модный звук.

Тут пьяный тип несется по дороге, вмявший суку.

Я слежу со стороны под орбитальный спутник,

Занося сигнал системы многоликих судеб.

Да, сложный опыт.

Для тупых уродов всегда доходит долго.

Я сегодня зол, но не настолько.

В мире мудаков быть мудаком вполне законно.

В чем суть, это не молочный путь.

Столько дилетантов создадут порочный круг.

Сколько космонавтов тут вам несут хуйню,

Сколько под водой камней, что сто пудов всплывут?

Дядь, как бы остаться собой

Cреди множества сук, я в душе не ебу.

Принципы выше, чем банальный досуг

B тут множество дорог куда же нас заведут?

Дядь, я наверно сам себе вру,

Этим людям верить очень глупо, но я рискну.

Дядь, может быть ты сделал игру,

Но тут множество богов, и я за все ведь спрошу.

О, кто тут остался собой,

Среди тысяч малолеток продавал свое flow.

Кто тут являлся чертом, так и будет потакать,

Дабы нагреться с лохов.

Кто тут себя, дядь, считал, что герой,

Прячется под стол тайком, твой модный типок.

Где теперь таланты, дом словно синдром,

Как же тянет от людей какой-то вшивой душой.

Перевод песни

Блядська мода,

Знову гроші розв'язують цей вир.

І тут сотні знайомих,

Кожному шматочок пирога, так більше.

Сука, стіни в цегли, ти заручник.

Сам себе зібрав і з'їхався, полковнику.

Сам собі дістав пару лямів під копії,

Долетів до півдня з кулею в череві, ліг і зрозумів.

тут бруд скрізь,

І твоя подруга хоче зробити всім мінет.

Туса twerk, з п'яною, товстою жінкою на столі.

Діти знімуть новий кліп і, блять, засліплять усіх.

Mayday, Mayday, прийом, прослуховування.

Батю щемлять за синочка, помахавши гарматою.

Це для тебе пиздець, для когось випадок.

Випала котлета сейфа, наче у вухо нудно.

Знов брудний вир:

Телиці, наркотики, тачки, спокійно.

Стрес нечуваний привабливо дивиться.

Ця сука — залежність, я з'їв її плоть.

З'їв цієї суки частину душі, потім скінчив.

У цьому світі брехні я підзавис, але на стороні.

Тисячі людей за миг збожеволіли і похуй.

Я не бачив у цьому нічого такого, але готовий був.

Mayday, Mayday, лікар, складний день.

Я зламав два пальці про ебальник нелюдів.

Зустрів тисячі лохів, але не знайшов поем.

Я би висадив із одного патрона всіх.

Mayday, Mayday, надто модний звук.

Тут п'яний тип мчить по дорозі, що вм'яв суку.

Я стежу зі сторони під орбітальний супутник,

Заносячи сигнал системи багатоликих доль.

Так, складний досвід.

Для тупих виродків завжди доходить довго.

Я сьогодні злий, але не настільки.

У світі мудаків бути мудаком цілком законно.

У чому суть, це не молочний шлях.

Стільки дилетантів створять хибне коло.

Скільки космонавтів тут вам несуть хуйню,

Скільки під водою каміння, що сто пудів спливе?

Дядьку, як би залишитися собою

Серед безлічі сук, я в душі не єбу.

Принципи вищі, ніж банальне дозвілля

І тут безліч доріг куди нас заведуть?

Дядьку, я напевно сам собі брешу,

Цим людям вірити дуже безглуздо, але я ризикну.

Дядьку, можливо ти зробив гру,

Але тут безліч богів, і я за все ж спитаю.

О, хто тут залишився собою,

Серед тисяч малолітків продавав своє flow.

Хто тут був чортом, так і буде потурати,

Щоб нагрітися з лохів.

Хто тут себе, дядьку, вважав, що герой,

Ховається під стіл потай, твій модний тип.

Де тепер таланти, будинок немов синдром,

Як же тягне від людей якоюсь вшивою душею.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди