Rock & Roll I Gave You The Best Years Of My Life - Kevin Johnson
С переводом

Rock & Roll I Gave You The Best Years Of My Life - Kevin Johnson

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:26

Нижче наведено текст пісні Rock & Roll I Gave You The Best Years Of My Life , виконавця - Kevin Johnson з перекладом

Текст пісні Rock & Roll I Gave You The Best Years Of My Life "

Оригінальний текст із перекладом

Rock & Roll I Gave You The Best Years Of My Life

Kevin Johnson

Оригинальный текст

I can still remember when I bought my first guitar

Remember just how good the feeling was, put it proudly in my car

And my family listened fifty times to my two song repertoire

And I told my mum her only son was gonna be a star

Bought all the Beatle records, sounded just like Paul

Bought all the old Chuck Berry’s, 78's and all

And I sat by my record player, playin' every note they played

And I watched them all on TV, makin every move they made

Rock and roll, I gave you all the best years of my life

All the dreamy sunny Sundays, all the moon-lit summer nights

I was so busy in the back room writin' love songs to you

While you were changin' your direction and you never even knew

That I was always, just one step behind you.

‘66 seemed like the year I was really goin' somewhere

We were living in San Francisco, with flowers in our hair

Singing songs of kindness so the world would understand

But the guys and me were something more than just another band

And then '69 in LA, came around so soon

We were really making headway and writing lots of tunes

And we must have played the wildest stuff we had ever played

The way the crowds cried out for us, we thought we had it made

Rock and roll, I gave you all the best years of my life

All the crazy lazy young days, all the magic moon-lit nights

I was so busy on the road singin' love songs to you

While you were changin' your direction, and you never even knew

That I was always, just one step behind you

'71 in Soho, when I saw Suzanne

I was trying to go it solo, with someone else’s band

And she came up to me later and I tooke her by the hand

And I told her all my troubles and she seemed to understand

And she followed me through London, through a hundred hotel rooms

Throught a hundred record companies who didn’t like my tunes

And she followed me when, finally, I sold my old guitar

And she tried to help me understand, I’d never be a star

Rock and roll, I gave you all the best years of my life

All the dreamy sunny Sundays, all the moon-lit summer nights

And though I never knew the magic of makin' it with you

Thank the Lord for giving me the little bit I knew

And I will always be one step behind you

Rock and roll, I gave you all the best years of my life

Singing out my love songs in the brightly flashing lights

And though I never knew the magic of makin' it with you

Thank the Lord for giving me the little bit I knew

Rock and roll, I gave you all the best years of my life

All the dreamy sunny Sundays, all the moon-lit summer nights

I was so busy in the back room makin' love songs to you

While you were changin' your direction, and you never even knew

That I was always, just one step behind you

Перевод песни

Я все ще пам’ятаю, коли купив свою першу гітару

Згадай, як добре це було, з гордістю постав це в мою машину

І моя родина п’ятдесят разів прослухала мій репертуар із двох пісень

І я сказав своїй мамі, що її єдиний син буде зіркою

Купив усі записи Бітлз, звучав так само, як Пол

Купив усі старі Чака Беррі, 78 і все таке

І я сидів біля свого програвача, грав кожну ноту, яку вони грали

І я дивився їх усіх по телевізору, роблячи кожен їхній рух

Рок-н-рол, я віддав тобі всі найкращі роки мого життя

Всі омріяні сонячні неділі, всі місячні літні ночі

Я був так зайнятий у задній кімнаті, писав тобі пісні про кохання

Поки ти змінював свій напрямок і навіть не знав

Що я завжди був лише на крок позаду вас.

66-й здавався роком, коли я справді кудись збирався

Ми жили в Сан-Франциско, з квітами у волоссі

Співати пісні доброти, щоб світ зрозумів

Але ми з хлопцями були чимось більшим, ніж просто ще одним гуртом

А потім 1969 рік у Лос-Анджелесі прийшов так швидко

Ми справді йшли вперед і писали багато мелодій

І ми, мабуть, зіграли найдикішу гру, яку ми коли-небудь грали

Те, як натовпи кричали за нас, ми думали, що це зробили

Рок-н-рол, я віддав тобі всі найкращі роки мого життя

Усі божевільні ліниві молоді дні, усі чарівні ночі, освітлені місяцем

Я був так зайнятий по дорозі, співаючи тобі пісні про кохання

Поки ти змінював свій напрямок і навіть не знав

Що я завжди був лише на крок позаду вас

1971 року в Сохо, коли я побачив Сюзанну

Я намагався піти соло, з чиєюсь групою

Пізніше вона підійшла до мене, і я взяв її за руку

І я розповів їй про всі свої проблеми, і вона, здавалося, зрозуміла

І вона слідувала за мною крізь Лондон, через сотню готельних номерів

Через сотню звукозаписних компаній, яким не подобалися мої мелодії

І вона пішла за мною, коли, нарешті, я продав свою стару гітару

І вона намагалася допомогти мені зрозуміти, що я ніколи не стану зіркою

Рок-н-рол, я віддав тобі всі найкращі роки мого життя

Всі омріяні сонячні неділі, всі місячні літні ночі

І хоча я ніколи не пізнав магії робити це з тобою

Дякую Господу за те, що дав мені те трохи, що я знав

І я завжди буду на крок за тобою

Рок-н-рол, я віддав тобі всі найкращі роки мого життя

Співаю мої пісні про кохання в яскраво блимаючих вогнях

І хоча я ніколи не пізнав магії робити це з тобою

Дякую Господу за те, що дав мені те трохи, що я знав

Рок-н-рол, я віддав тобі всі найкращі роки мого життя

Всі омріяні сонячні неділі, всі місячні літні ночі

Я був так зайнятий у задній кімнаті, співаючи тобі пісні про кохання

Поки ти змінював свій напрямок і навіть не знав

Що я завжди був лише на крок позаду вас

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди