Wegen Dir (Nachts wenn alles schläft) - Kerstin Ott
С переводом

Wegen Dir (Nachts wenn alles schläft) - Kerstin Ott

Альбом
Ich muss Dir was sagen
Год
2019
Язык
`Німецька`
Длительность
218100

Нижче наведено текст пісні Wegen Dir (Nachts wenn alles schläft) , виконавця - Kerstin Ott з перекладом

Текст пісні Wegen Dir (Nachts wenn alles schläft) "

Оригінальний текст із перекладом

Wegen Dir (Nachts wenn alles schläft)

Kerstin Ott

Оригинальный текст

Seit Wochen nur müde und neben der Spur

Und das ist jeden Abend dieselbe Tour

(Ha, ha-ha-ha-ha)

Ich kriege meinen Kopf nicht mehr stumm

(Ha, ha-ha-ha-ha)

(Kopf nicht mehr stumm, nicht mehr stumm)

Ich hätt nie gedacht, dass das bei mir mal so ist

(Ha, ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha-ha, ha-ha)

Doch irgendwie häng ich total an dir fest

(Ha, ha-ha-ha-ha)

Das geht jeden Abend wieder von vorn

(Ha, ha-ha-ha-ha)

Wegen dir schlafe ich keine Nacht

Wegen dir liege ich jetzt noch wach

Ich krieg dich nicht aus dem Kopf

Egal, was ich mach

(Ich brauche deine Nähe)

Wegen dir schlafe ich keine Nacht

Hab seit Tagen an nichts andres gedacht

Und krieg dich nicht aus dem Kopf

Egal, was ich mach (Egal, was ich mach)

Strophe:

In jeden Gedanken, da schleichst du dich ein

(Ha, ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha-ha, ha-ha)

Du hast zu mir gesagt: «Ich lass dich allein»

(Ha, ha-ha-ha-ha)

Und dabei bist du immer bei mir (Immer bei mir)

(Ha, ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha-ha, ha-ha)

Hab keine Minuten die du mir lässt

(Ha, ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha-ha, ha-ha)

Irgendwie häng ich total an dir fest

(Ha, ha-ha-ha-ha)

Und jeder stille Moment gehört dir (Gehört dir)

(Ha, ha-ha-ha-ha)

Wegen dir schlafe ich keine Nacht

Wegen dir liege ich jetzt noch wach

Ich krieg dich nicht aus dem Kopf

Egal, was ich mach

(Ich brauche deine Nähe)

Wegen dir schlafe ich keine Nacht

Hab seit Tagen an nichts andres gedacht

Und krieg dich nicht aus dem Kopf

Egal, was ich mach (Egal, was ich mach)

Strophe:

Geh nachts durch leere Straßen

Alle träumen, bis auf mich (Bis auf mich)

Nur du an meiner Seite

Denn ich denke nur an dich (An dich)

(Ha, ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha-ha, ha-ha)

(Ich brauche deine Nähe)

(Ha, ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha-ha, ha-ha)

Wegen dir schlafe ich keine Nacht

Wegen dir liege ich jetzt noch wach

Ich krieg dich nicht aus dem Kopf

Egal, was ich mach

(Ich brauche deine Nähe)

Wegen dir schlafe ich keine Nacht

Hab seit Tagen an nichts andres gedacht

Und krieg dich nicht aus dem Kopf

Egal, was ich mach (Egal, was ich mach)

Wegen dir schlafe ich keine Nacht

(Ha, ha-ha-ha-ha)

Перевод песни

Просто втомлений і збитий з колії тижнями

І це той самий тур щовечора

(Ха, ха-ха-ха-ха)

Я більше не можу закрити голову

(Ха, ха-ха-ха-ха)

(голова вже не німа, більше не німа)

Ніколи б не подумала, що так буде зі мною

(Ха, ха-ха-ха-ха, ха-ха-ха-ха, ха-ха)

Але чомусь я повністю застрягла на тобі

(Ха, ха-ха-ха-ха)

Щовечора все повторюється

(Ха, ха-ха-ха-ха)

Я не сплю ночами через тебе

Я досі не сплю через тебе

Я не можу викинути тебе з голови

Не важливо, що я роблю

(Мені потрібна твоя близькість)

Я не сплю ночами через тебе

Не думав ні про що інше цілими днями

І не вибивай тебе з голови

Незалежно від того, що я роблю (Незалежно від того, що я роблю)

вірш:

Ти проникаєш у кожну думку

(Ха, ха-ха-ха-ха, ха-ха-ха-ха, ха-ха)

Ти сказав мені: «Я залишу тебе в спокої»

(Ха, ха-ха-ха-ха)

І ти завжди зі мною (завжди зі мною)

(Ха, ха-ха-ха-ха, ха-ха-ха-ха, ха-ха)

Не маю жодних хвилин, які ви мені даєте

(Ха, ха-ха-ха-ха, ха-ха-ха-ха, ха-ха)

Якось я зовсім застрягла на тобі

(Ха, ха-ха-ха-ха)

І кожна тиха мить твоя (Твоя)

(Ха, ха-ха-ха-ха)

Я не сплю ночами через тебе

Я досі не сплю через тебе

Я не можу викинути тебе з голови

Не важливо, що я роблю

(Мені потрібна твоя близькість)

Я не сплю ночами через тебе

Не думав ні про що інше цілими днями

І не вибивай тебе з голови

Незалежно від того, що я роблю (Незалежно від того, що я роблю)

вірш:

Гуляти порожніми вулицями вночі

Всі мріють, крім мене (крім мене)

Тільки ти на моєму боці

Тому що я думаю тільки про тебе (про тебе)

(Ха, ха-ха-ха-ха, ха-ха-ха-ха, ха-ха)

(Мені потрібна твоя близькість)

(Ха, ха-ха-ха-ха, ха-ха-ха-ха, ха-ха)

Я не сплю ночами через тебе

Я досі не сплю через тебе

Я не можу викинути тебе з голови

Не важливо, що я роблю

(Мені потрібна твоя близькість)

Я не сплю ночами через тебе

Не думав ні про що інше цілими днями

І не вибивай тебе з голови

Незалежно від того, що я роблю (Незалежно від того, що я роблю)

Я не сплю ночами через тебе

(Ха, ха-ха-ха-ха)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди