Herzbewohner - Kerstin Ott
С переводом

Herzbewohner - Kerstin Ott

Год
2017
Язык
`Німецька`
Длительность
186320

Нижче наведено текст пісні Herzbewohner , виконавця - Kerstin Ott з перекладом

Текст пісні Herzbewohner "

Оригінальний текст із перекладом

Herzbewohner

Kerstin Ott

Оригинальный текст

Manchmal leise, manchmal laut

Du bist der Mensch, der auf mich baut

Du bist meine Ein-Mann-Armee

Manchmal groß und manchmal klein

Du kannst all das für mich sein

Und mich ohne Wort versteh’n

Du kannst mich ohne Wort versteh’n

Weißt du eigentlich

Wenn ich leise an dich denke

Wie viel Gedanken ich dir schenke?

Und ich werd' dafür belohnt

Weißt du eigentlich

Wenn die Dunkelheit anbricht, dann

Ist in meinem Herz noch Licht an

Es wird von dir bewohnt

Es wird von dir bewohnt

Ohne Ruhm, ohne Applaus

Hebst du mich vom Boden auf

Stellst mich wieder aufrecht hin

Wer den Finger auch erhebt

Wenn’s mir richtig dreckig geht

Du nimmst mich so wie ich bin

Du nimmst mich so wie ich bin

Weißt du eigentlich

Wenn ich leise an dich denke

Wie viel Gedanken ich dir schenke?

Und ich werd' dafür belohnt

Weißt du eigentlich

Wenn die Dunkelheit anbricht, dann

Ist in meinem Herz noch Licht an

Es wird von dir bewohnt

Es wird von dir bewohnt

Weißt du eigentlich

Wenn die Dunkelheit anbricht, dann

Ist in meinem Herz noch Licht an

Es wird von dir bewohnt

Es wird von dir bewohnt

Перевод песни

Іноді тихо, іноді голосно

Ви та людина, яка розраховує на мене

Ти моя єдина армія

Іноді великі, а іноді маленькі

Ти можеш бути всім цим для мене

І зрозумій мене без слів

Ви можете зрозуміти мене без слів

Чи ти знаєш

Коли я тихо думаю про тебе

Скільки я вам думаю?

І я винагороджений за це

Чи ти знаєш

Коли настане темрява, тоді

Світло все ще горить у моєму серці

Воно населене вами

Воно населене вами

Без слави, без оплесків

ти піднімаєш мене з підлоги

Встань мене знову

хто підніме палець

Коли я відчуваю себе дуже брудним

Ти приймаєш мене таким, яким я є

Ти приймаєш мене таким, яким я є

Чи ти знаєш

Коли я тихо думаю про тебе

Скільки я вам думаю?

І я винагороджений за це

Чи ти знаєш

Коли настане темрява, тоді

Світло все ще горить у моєму серці

Воно населене вами

Воно населене вами

Чи ти знаєш

Коли настане темрява, тоді

Світло все ще горить у моєму серці

Воно населене вами

Воно населене вами

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди