Über den Dächern - Kerstin Ott
С переводом

Über den Dächern - Kerstin Ott

Альбом
Herzbewohner
Год
2017
Язык
`Німецька`
Длительность
211300

Нижче наведено текст пісні Über den Dächern , виконавця - Kerstin Ott з перекладом

Текст пісні Über den Dächern "

Оригінальний текст із перекладом

Über den Dächern

Kerstin Ott

Оригинальный текст

Über den Dächern!

(Kerstin Ott)

Vers: 1

Du wolltest nichts in deinem Weg, alles hinter dir lassen, deine Welt war dir

zu klein.

Wolltest alles was geht, hattest Angst was zu verpassen, wolltest dich befreien.

Zwischen Vers:

Du hast es geschafft, hast deinen Weg gemacht, doch jetzt stehst du allein.

Du stehst über den Dächern, freie Sicht zum Horizont, bist zu klein,

zu unbedeutend das dich dass Heimweh überrollt.

Du stehst über den Dächern, siehst die Welt so groß und weit, hast die Mauern

überwunden sehnst dich nach Geborgenheit

Vers: 2

Du hast allen erzählt du wirst es schon machen, keiner hat’s geglaubt.

Du bist los gerannt, deinem Herz in der Hand, du hast dich getraut.

Zwischen Vers:

Du hast es geschafft, hast deinen Weg gemacht, doch jetzt stehst du allein.

Du stehst über den Dächern, freie Sicht zum Horizont, bist zu klein,

zu unbedeutend das dich dass Heimweh überrollt.

Du stehst über den Dächern, siehst die Welt so groß und weit, hast die Mauern

überwunden sehnst dich nach Geborgenheit

Du stehst in den ersten Sonnenstrahlen, doch keiner dem du das alles zeigen

kann.

Und was du dafür zurück gelassen, das hast du hier oben erst erkannt.

Du stehst über den Dächern, freie Sicht zum Horizont, bist zu klein,

zu unbedeutend das dich dass Heimweh überrollt.

Du stehst über den Dächern, siehst die Welt so groß und weit, hast die Mauern

überwunden sehnst dich nach Geborgenheit.

Sehnst dich nach Geborgenheit.

Sehnst dich nach Geborgenheit.

Sehnst dich nach Geborgenheit.

ENDE!!!

Перевод песни

Над дахами!

(Керстін Отт)

Вірш: 1

Ти не хотів нічого на своєму шляху, залиш все позаду, твій світ був твій

занадто малий.

Ти хотів всього, що міг, боявся втратити, хотів звільнитися.

Між віршами:

Ти встиг, пробився, але тепер ти сам.

Ти стоїш над дахами, ясний вид на горизонт, занадто маленькі,

надто незначний, щоб туга за домом охопила вас.

Ти стоїш над дахами, бачиш світ таким великим і широким, у тебе є стіни

подолати ви прагнете безпеки

Вірш: 2

Ти всім казав, що зробиш це, ніхто не повірив.

Ти біг, серце в руці, ти наважився.

Між віршами:

Ти встиг, пробився, але тепер ти сам.

Ти стоїш над дахами, ясний вид на горизонт, занадто маленькі,

надто незначний, щоб туга за домом охопила вас.

Ти стоїш над дахами, бачиш світ таким великим і широким, у тебе є стіни

подолати ви прагнете безпеки

Ви стоїте в перших променях сонця, але нікому не показуєте все це

може.

І те, що ти залишив, ти впізнав лише тут, нагорі.

Ти стоїш над дахами, ясний вид на горизонт, занадто маленькі,

надто незначний, щоб туга за домом охопила вас.

Ти стоїш над дахами, бачиш світ таким великим і широким, у тебе є стіни

подолати ви прагнете безпеки.

Ви прагнете безпеки?

Ви прагнете безпеки?

Ви прагнете безпеки?

КІНЕЦЬ!!!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди