Sieben Kartons - Kerstin Ott
С переводом

Sieben Kartons - Kerstin Ott

  • Альбом: Mut zur Katastrophe

  • Год: 2018
  • Язык: Німецька
  • Длительность: 2:18

Нижче наведено текст пісні Sieben Kartons , виконавця - Kerstin Ott з перекладом

Текст пісні Sieben Kartons "

Оригінальний текст із перекладом

Sieben Kartons

Kerstin Ott

Оригинальный текст

Was ich alles hab', was ich nicht brauche

Und trotzdem ist es hier

Die ganzen Dinge, die sich stapeln

Zu wenig Platz dafür

Ich hab' es satt, will wieder atmen

Die alten Kisten sind noch da

Ich hol' sie raus und mir wird klar

Sieben Kartons, mehr brauch' ich nicht

Ich packe nur ein, was wirklich wichtig ist

Sieben Kartons, die reichen mir

Und was zu viel ist, bleibt eben hier

Jedes Teil, das auf dem Weg bleibt

Macht die Seele wieder leicht

Und da liegt mancher Schatz vergraben

Unterm ganzen Haufen Zeit

Ich pack' ein, was mir den Mut gibt

Etwas Neues anzufang’n

Da kommt einiges zusamm’n

Sieben Kartons, mehr brauch' ich nicht

Ich packe nur ein, was wirklich wichtig ist

Sieben Kartons, die reichen mir

Und was zu viel ist, bleibt eben hier

Da war’n schon so viele Menschen

Ich vergess' ein paar davon

Und für freundliche Gesichter

Hab' ich wieder Platz gewonn’n

Wer kann sagen, was passier’n wird?

Wer die Lücke dann noch füllt?

Hab' wieder Platz in meiner Welt

Sieben Kartons, mehr brauch' ich nicht

Ich packe nur ein, was wirklich wichtig ist

Sieben Kartons, die reichen mir

Und was zu viel ist, bleibt eben hier

Перевод песни

Все, що я маю, що мені не потрібно

І все ж воно тут

Всі речі, які накопичуються

Занадто мало місця для нього

Набридла, знову хочеться дихати

Старі коробки ще там

Я витягаю її і розумію

Сім коробок, це все, що мені потрібно

Я пакую лише те, що дійсно важливо

Сім коробок, мені вистачить

А те, чого забагато, залишається тут

Кожна частина, яка залишається на шляху

Знову світить на душі

І якийсь скарб там заритий

Під цілою купою часу

Я пакую те, що надає мені сміливості

Щоб почати щось нове

Там багато чого поєднується

Сім коробок, це все, що мені потрібно

Я пакую лише те, що дійсно важливо

Сім коробок, мені вистачить

А те, чого забагато, залишається тут

Було вже стільки людей

Я забуваю декілька з них

І для дружніх облич

Я знову отримав простір

Хто може сказати, що буде?

Хто ж тоді заповнює прогалину?

У мене знову є простір у моєму світі

Сім коробок, це все, що мені потрібно

Я пакую лише те, що дійсно важливо

Сім коробок, мені вистачить

А те, чого забагато, залишається тут

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди