Regenbogenfarben - Kerstin Ott, Helene Fischer
С переводом

Regenbogenfarben - Kerstin Ott, Helene Fischer

  • Альбом: Mut zur Katastrophe

  • Год: 2018
  • Язык: Німецька
  • Длительность: 3:45

Нижче наведено текст пісні Regenbogenfarben , виконавця - Kerstin Ott, Helene Fischer з перекладом

Текст пісні Regenbogenfarben "

Оригінальний текст із перекладом

Regenbogenfarben

Kerstin Ott, Helene Fischer

Оригинальный текст

Hast du Schon ein’n Regenbogen in schwarz-weiß geseh’n?

Kinder, die immer nur leise sind?

Das gibt es nicht (gibt es nicht)

Hast du Träume, die du nicht erreichen kannst?

Gefühle, die du niemandem zeigen darfst?

Die gibt es nicht

Dreh dich um, dann kannst du übern Tellerrand seh’n

Alles bunt, musst nur ein Stückchen weiter geh’n

Ich spiel' die Luftgitarre und wir sing’n (und wir sing’n)

Komm, lass uns die Welt bemal’n

In Regenbogenfarben

Wir woll’n sie überall

Regenbogenfahnen

Komm!

Komm, lass die Welt erstrahl’n

In Regenbogenfarben

Man sieht sie überall

Regenbogenfahnen

Er und er

Zwei Eltern, die ihr Kind zur Kita bring’n

Sie und sie tragen jetzt den gleichen Ring

Alles ganz normal (alles ganz normal)

Er und sie

Er schmiert die Brötchen, die sie nach Hause bringt

Du und ich, ganz egal, wer wir auch sind

Wir sind ganz normal (wir sind ganz normal)

Komm, lass uns die Welt bemal’n

In Regenbogenfarben

Wir woll’n sie überall

Regenbogenfahnen

Komm!

Komm, lass die Welt erstrahl’n

In Regenbogenfarben

Man sieht sie überall

Dreh dich um, dann kannst du übern Tellerrand seh’n

Alles bunt, musst nur ein Stückchen weiter geh’n

Ich spiel' die Luftgitarre und wir sing’n (und wir sing’n)

Regenbogenfarben

Regenbogenfarben

Перевод песни

Ви бачили чорно-білу веселку?

Діти, які завжди мовчать?

Немає такого (такого немає)

У вас є мрії, яких ви не можете здійснити?

Відчуття, які вам заборонено нікому показувати?

Немає жодних

Поверніться, і ви побачите більшу картину

Все різнобарвне, треба просто піти трохи далі

Я граю на повітряній гітарі, і ми співаємо (і ми співаємо)

Давай розфарбуймо світ

У кольорах веселки

Ми хочемо їх скрізь

райдужні прапори

Приходь!

Давай, нехай світ сяє

У кольорах веселки

Ви бачите їх скрізь

райдужні прапори

Він і він

Двоє батьків, які відводять дитину до садка

Ви і вона зараз носите однакову каблучку

Все нормально (все нормально)

Він і вона

Він розкладає булочки, які вона приносить додому

Ти і я, ким би ми не були

Ми нормальні (ми нормальні)

Давай розфарбуймо світ

У кольорах веселки

Ми хочемо їх скрізь

райдужні прапори

Приходь!

Давай, нехай світ сяє

У кольорах веселки

Ви бачите їх скрізь

Поверніться, і ви побачите більшу картину

Все різнобарвне, треба просто піти трохи далі

Я граю на повітряній гітарі, і ми співаємо (і ми співаємо)

кольори веселки

кольори веселки

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди