Нижче наведено текст пісні La disparition , виконавця - Keren Ann з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Keren Ann
C’est le seul vide que je comblerai peut-être
Le seul horizon que je vois par la fenêtre
Le seul sommeil qui pourra me faire renaître
Je t’embrasserai juste avant de disparaître
Mon double dans l’eau trouble
Ravive dans l’eau vive
Mon ombre dans l’eau sombre
Mon ange dans l’orange
C’est le seul vide que je comblerai peut-êre
Le seul regard que je saurai reconnaître
Le seul et unique, il n’a jamais cessé d'être
Je m’inclinerai juste avant de disparaître
Mon double dans l’eau trouble
Ravive dans l’eau vive
Je sombre dans l’eau sombre
C’est le seul vide que je comblerai peut-être
Le seul inconnu qui répond à mes lettres
Le seul mensonge que j’ai oublié d’omettre
Faire un dernier voeu en sautant de la fenêtre
Mon double dans l’eau trouble
Ravive dans l’eau vive…
L'écume des souvenirs
Devrais-je en rire dans le fond?
Les larmes, juste pour rire
Dois-je en pleurer pour de bon?
Rester ou repartir
Ou bien choisir la Disparition
Це єдина порожнеча, яку я міг би заповнити
Єдиний горизонт, який я бачу за вікном
Єдиний сон, який може повернути мене до життя
Я поцілую тебе прямо перед тим, як зникну
Мій двійник у мутній воді
Відродився в живій воді
Моя тінь у темній воді
Мій ангел в апельсині
Це єдина порожнеча, яку я міг би заповнити
Єдиний погляд, який я можу впізнати
Єдиний, він ніколи не переставав бути
Я вклонюся перед тим, як зникну
Мій двійник у мутній воді
Відродився в живій воді
Я тону в темній воді
Це єдина порожнеча, яку я міг би заповнити
Єдина незнайомка, яка відповідає на мої листи
Єдина брехня, яку я забув опустити
Загадайте останнє бажання, вистрибнувши з вікна
Мій двійник у мутній воді
Відродження в живій воді...
Піна спогадів
Чи варто сміятися з цього приводу на задньому плані?
Сльози, просто для сміху
Чи варто плакати назавжди?
Залишайтеся або йдіть
Або виберіть Зникнення
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди