My Name Is Trouble - Keren Ann
С переводом

My Name Is Trouble - Keren Ann

Альбом
101
Год
2011
Язык
`Англійська`
Длительность
253240

Нижче наведено текст пісні My Name Is Trouble , виконавця - Keren Ann з перекладом

Текст пісні My Name Is Trouble "

Оригінальний текст із перекладом

My Name Is Trouble

Keren Ann

Оригинальный текст

My name is trouble, my first name’s a mess

No need to greet me, I’m here to confess

That if you let me hold you I won’t hold my breath

And if you let me love you I will love to death

My chase is endless I tend to obsess

No game is up to my need to possess

But if you let me hold you I won’t hold my breath

And if you let me love you I will love you to death

I’m petrified of emptiness, let aside the loneliness

And lovers tend to break me in two

If you were to come back to me, in pieces or in melody

There couldn’t be a better way through

My name is trouble my first name’s a mess

Born to deceive you, brought up to redress

And if you let me hold you, I won’t hold my breath

But if you make me need you I will need you less

I’m petrified of emptiness, let aside the loneliness

And lovers tend to break me in two

If you were to come back to me, in pieces or in melody

There couldn’t be a better way through

My name is trouble, my first names a mess

No need to greet me, I’m here to confess

That if you let me hold you I won’t hold my breath

And if you let me love you I will love to death

But if you let me hold you I won’t hold my breath

And if you let me love you I will love you to death

Перевод песни

Моє ім’я — проблема, моє ім’я — безлад

Не потрібно привітати мене, я тут, щоб зізнатися

Що якщо ви дозволите мені обійняти вас, я не затримаю дихання

І якщо ти дозволиш мені любити тебе, я буду любити до смерті

Моя погоня нескінченна, я схильний до одержимості

Жодна гра не достатня мої потреби володіти

Але якщо ви дозволите мені обійняти вас, я не затримаю дихання

І якщо ти дозволиш мені любити тебе, я буду любити тебе до смерті

Мене скам’яніла порожнеча, відкинь самотність

А закохані мають тенденцію розбити мене на двоє

Якби ви повернулися до мене, частками чи мелодією

Не може бути кращого шляху

Мене ім’я проблема моє ім’я — безлад

Народжений, щоб обдурити вас, вихований для виправлення

І якщо ти дозволиш мені обійняти тебе, я не затримаю дихання

Але якщо ви змусите мене потребувати вас, я буду потребувати вас менше

Мене скам’яніла порожнеча, відкинь самотність

А закохані мають тенденцію розбити мене на двоє

Якби ви повернулися до мене, частками чи мелодією

Не може бути кращого шляху

Мене звати проблема, мої імена — безлад

Не потрібно привітати мене, я тут, щоб зізнатися

Що якщо ви дозволите мені обійняти вас, я не затримаю дихання

І якщо ти дозволиш мені любити тебе, я буду любити до смерті

Але якщо ви дозволите мені обійняти вас, я не затримаю дихання

І якщо ти дозволиш мені любити тебе, я буду любити тебе до смерті

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди