La Corde Et Les Chaussons - Keren Ann
С переводом

La Corde Et Les Chaussons - Keren Ann

  • Альбом: LA DISPARITION

  • Год: 2002
  • Язык: Французька
  • Длительность: 5:09

Нижче наведено текст пісні La Corde Et Les Chaussons , виконавця - Keren Ann з перекладом

Текст пісні La Corde Et Les Chaussons "

Оригінальний текст із перекладом

La Corde Et Les Chaussons

Keren Ann

Оригинальный текст

Quelle que soit l’ivresse, qu’importe le flacon.

Le temps qui reste est de moins en moins long.

La vie nous dresse la corde et les chaussons, mais rien ne presse.

Rien de précis, juste un signal, rien de précis, rien d’anormal.

Quelle que soit l’impasse, qu’importe le détour

Si tu m’embrasses en oubliant qu’autour

Le vie nous trace le chemin, le parcours, trois fois hélas.

Rien de précis, juste un signal, rien de précis, rien d’anormal.

Quelle que soit la thèse, qu’importe le discours.

Les gens se taisent tout en haut des tours.

La vie nous baise au nom du grand amour, ne nous déplaise.

Rien de précis, juste un signal, rien de précis, rien d’anormal.

Rien de précis… Trois fois hélas, rien de précis… Trois fois hélas.

Juste un signal… Trois fois hélas, rien de précis… Trois fois hélas.

Rien d’anormal… Trois fois hélas.

Rien de précis, juste un signal, rien de précis, rien d’anormal.

(Song out, song out, song out, song out

Song out, song out, song outside my wind!)

(Song out, song out, song out, song out

Song outside my wind!

Song outside my wind!)

(Song out, song out, song out, song out

Song out, song out, song outside my wind!)

(Song out, song out, song out, song out

Song outside my wind!

Song outside my wind!)

(Song out, song out, song out, song out

Song out, song out, song outside my wind!)

Перевод песни

Хоч як п’яний, ні пляшка.

Час, що залишився, стає все коротшим.

Життя налаштовує нас на мотузку і капці, але нікуди не поспішає.

Нічого конкретного, просто сигнал, нічого конкретного, нічого ненормального.

Яким би не був тупик, який би не був об’їзд

Якщо ти поцілуєш мене, забувши про це

Життя прокладає шлях, хід, на жаль, тричі.

Нічого конкретного, просто сигнал, нічого конкретного, нічого ненормального.

Яка б теза, яка б мова.

На вершинах веж люди мовчать.

Життя трахає нас в ім'я справжнього кохання, з усією повагою.

Нічого конкретного, просто сигнал, нічого конкретного, нічого ненормального.

Нічого конкретного... Тричі на жаль, нічого конкретного... Тричі на жаль.

Просто сигнал… Тричі на жаль, нічого конкретного… Тричі на жаль.

Нічого ненормального... На жаль, тричі.

Нічого конкретного, просто сигнал, нічого конкретного, нічого ненормального.

(Пісня, пісня, пісня, пісня

Пісня, пісня, пісня поза моїм вітром!)

(Пісня, пісня, пісня, пісня

Пісня за моїм вітром!

Пісня за моїм вітром!)

(Пісня, пісня, пісня, пісня

Пісня, пісня, пісня поза моїм вітром!)

(Пісня, пісня, пісня, пісня

Пісня за моїм вітром!

Пісня за моїм вітром!)

(Пісня, пісня, пісня, пісня

Пісня, пісня, пісня поза моїм вітром!)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди