La vérité - Kenza Farah
С переводом

La vérité - Kenza Farah

  • Альбом: Avec le cœur

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 4:41

Нижче наведено текст пісні La vérité , виконавця - Kenza Farah з перекладом

Текст пісні La vérité "

Оригінальний текст із перекладом

La vérité

Kenza Farah

Оригинальный текст

Pardonner moi de vous à moi de vous à moi

Je ne sais pas si je me doit

Mais je vais tout vous dire

La vérité.

Vu que je crois que on a droit

Au même titre qu’un autre d’esperer un avenir

En vérité

J’ecris des pages commes des armes sur mon cahier coule des billes d’encre

comme des larmes

De vérité

Si l’emotion de nos missions elle sont puissante quand nos voies s’elevent à

l’unissons

Peuple du monde entier

Je peux tendrre l’oreille

Ecouter vos prières pour mieu les raporter

On m’a donner la chance

je peux rendre l’espoir

Je m’en servirai et chanterai la vérité

Si jamais un jour je triche ou si je ments

Mes tympans ne percevraient plus la musique

Et lorsque je me permet un jugement

C’est que la cause me parait symbolique

Refrain:

Nous tous qui ecrivons l’histoire

Detenons la vérité entre nos mains

Même plongés dans le noir

Elle a toujours eclairé notre chemin

Je ne dis que la vérité

Parle de ceux qui veulent l'éviter

Attaque ceux qui l’ont mérité

Mon coeur vien chanter la vérité

Je le jure, le promet, l’assure, le signe, le chante, le l’ecrit, la cri,

la presente telle qu’elle est

Et au fur et à mesure

Il devient de moins en moins sur

Ca devient de plus en plus dur

De voir la vértité

Peuple du monde entier

Je peux tendre l’oreille

ecouter vos prieres pour mieu les raporter

On m’a donné la chance

Je peux rendre l’espoir

Je m’en servirai et chanterai la vérité

Si jamais un jour je triche ou si je ments

Mes tympans ne percevraient plus la musique

Et lorsque je me permets un jugement

C’est que la cause me parrait symbolique

Nous tous qui ecrivons l’histoire

Detenons la vérité entre nos mains

Même plongés dans le noir

Elle a toujours eclairé notre chemin

Je ne dis que la vérité

Parle de ceux qui veulent l'éviter

Attaque ceux qui l’ont mérité

Mon coeur vien chanter la vérité

Je ne dis que la vérité

(La vérité)

Je ne dis que la vérité

Je ne dis que la vérité

(La vérité)

Je ne dis que la vérité

(La vérité).

Перевод песни

Прости мене від тебе мені від тебе мені

Я не знаю, чи я винен

Але я тобі все розповім

Правда.

Оскільки я вважаю, що ми маємо право

Як інший сподіватися на майбутнє

По правді кажучи

Я пишу сторінки, наче зброя, на своєму блокноті, що бігає кульками чорнила

як сльози

правди

Якщо емоції наших місій є потужними, коли наші шляхи досягають

давайте об’єднаймося

Люди по всьому світу

Я можу слухати

Прислухайтеся до своїх молитов, щоб краще співвідносити їх

Мені дали шанс

Я можу повернути надію

Я скористаюся ним і співатиму правду

Якщо я колись зраджу чи збрешу

Мої барабанні перетинки більше не чули музики

І коли я дозволю собі судження

Справа в тому, що мені здається символічною

Приспів:

Всі ми, хто пише історію

Тримайте правду в наших руках

Навіть у темряві

Вона завжди освітлювала нам шлях

Я кажу тільки правду

Говоріть про тих, хто хоче цього уникнути

Нападайте на тих, хто цього заслуговує

Моє серце приходить співати правду

Я клянуся, обіцяю, запевняю, підписую, співаю, пишу, плачу,

сьогодення таким, яким воно є

І як йде

Його стає все менше і менше

Все важче і важче

Щоб побачити правду

Люди по всьому світу

Я можу слухати

прислухайтеся до своїх молитов, щоб краще співвідносити їх

Мені дали шанс

Я можу повернути надію

Я скористаюся ним і співатиму правду

Якщо я колись зраджу чи збрешу

Мої барабанні перетинки більше не чули музики

І коли я дозволю собі судження

Справа в тому, що мені здається символічною

Всі ми, хто пише історію

Тримайте правду в наших руках

Навіть у темряві

Вона завжди освітлювала нам шлях

Я кажу тільки правду

Говоріть про тих, хто хоче цього уникнути

Нападайте на тих, хто цього заслуговує

Моє серце приходить співати правду

Я кажу тільки правду

(Правда)

Я кажу тільки правду

Я кажу тільки правду

(Правда)

Я кажу тільки правду

(Правда).

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди