
Нижче наведено текст пісні Ingenting , виконавця - KENT з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
KENT
I Hagnesta Hill
Blinkar TV-ljusen
Jag gör vad jag kan
Drömmer mig bort
I Hagnesta Hill
Bland dem identiska husen
Rycker vi till
Reklamen avbryts för sport
Ingenting
Först kom ingenting
Sen kom ingenting
Sen kom ingenting
Men ingenting är (ingenting, inget, inget)
Ja, ingenting
De jävlarna tog oss en efter en
De ljög och bedrog oss på sanningen
Dem jävlarna tog min älskling där
Från krönet av kullen kan jag se
Min förlorade värld
Jag ska göra nånting
Jag ska slå er med häpnad
Gå över en gräns
Jag ska bryta mig ut
Jag älskar dig så
Som att vara beväpnad
Och under belägring
Kan jag skjuta dig ut
Ingenting
Först kom ingenting
Sen kom ingenting
Sen kom ingenting
Men ingenting är (ingenting, inget, inget)
Ja, ingenting
Dem jävlarna tog oss en efter en
De ljög och bedrog oss på sanningen
Dem jävlarna tog min älskling där
Från krönet av kullen kan jag se
Min förlorade värld
Ingenting
Först kom ingenting
Sen kom ingenting
Sen kom ingenting
Men ingenting är (ingenting, inget, inget)
Ja, ingenting
Dem jävlarna tog oss en efter en
De ljög och bedrog oss på sanningen
Dem jävlarna tog min älskling där
Från krönet av kullen kan jag se
Min förlorade värld
У Hagnesta Hill
Миготливе світло телевізора
Я роблю те, що можу
Мріяти геть
У Hagnesta Hill
Серед них однакові будинки
Ми здригаємось
Рекламні ролики перериваються на спорт
нічого
Спочатку нічого не приходило
Потім нічого не прийшло
Потім нічого не прийшло
Але нічого немає (нічого, нічого, нічого)
Та нічого
Ці виродки забирали нас по одному
Вони брехали та обманювали нас щодо правди
Ті виродки забрали туди мою милу
Я бачу з вершини пагорба
Мій загублений світ
Я збираюся щось робити
Я вас здивую
Перетнути межу
Я збираюся вирватися
я тебе так люблю
Ніби озброєний
І в облозі
Чи можу я вас вигнати?
нічого
Спочатку нічого не приходило
Потім нічого не прийшло
Потім нічого не прийшло
Але нічого немає (нічого, нічого, нічого)
Та нічого
Ці виродки забирали нас по одному
Вони брехали та обманювали нас щодо правди
Ті виродки забрали туди мою милу
Я бачу з вершини пагорба
Мій загублений світ
нічого
Спочатку нічого не приходило
Потім нічого не прийшло
Потім нічого не прийшло
Але нічого немає (нічого, нічого, нічого)
Та нічого
Ці виродки забирали нас по одному
Вони брехали та обманювали нас щодо правди
Ті виродки забрали туди мою милу
Я бачу з вершини пагорба
Мій загублений світ
KENT • 2013
KENT • 2013
KENT • 2011
KENT • 2013
KENT • 2013
KENT • 2011
KENT • 2011
KENT • 2011
KENT • 2011
KENT • 2013
KENT • 2013
KENT, Beatrice Eli • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди