Between Me and My Maker - Kele
С переводом

Between Me and My Maker - Kele

  • Альбом: 2042

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:59

Нижче наведено текст пісні Between Me and My Maker , виконавця - Kele з перекладом

Текст пісні Between Me and My Maker "

Оригінальний текст із перекладом

Between Me and My Maker

Kele

Оригинальный текст

The butterfly lands on my palm

And starts to speak to me

He tells me to not think in 4's

It’s time to think in 3's

It’s a voice I recognise

As a child he spoke to me

He whispered softly through my toys

And sang into my dreams

Into the light is where I’ll go

My body is not my soul

When I die my spirit rise

Upon a cloud of gold

So nothing stands

Between me and my maker

He leads me gently to the maze

It’s as far as he will go

So I go down to underworld

To face the beast alone

There I saw infinity

Coursing through my veins

And every love I’ve ever had

And should hope to have again

Into the light is where I’ll go

My body is not my soul

When I die my spirit rise

Upon a cloud of gold

I send a prayer to the firmament

To remove what’s in my way

So nothing stands

Between me and my maker

There are times we share our thoughts

And can speak without words

Like ghosts appear in cigarette smoke

Like god as birds in flight

If I abstain from lustful thoughts

And read the sacred texts

The boy you knew is different now

He’s on another plane

Into the light is where I’ll go

My body is not my soul

When I die my spirit rise

Upon a cloud of gold

I send a prayer to the firmament

To remove what’s in my way

So nothing stands

Between me and my maker

Taste your words before you speak

Careless talk can sink a ship

The trickster pulls on magik strings

It leads a path, coincidence

Coincidence?

Coincidence?

Coincidence?

Was it all coincidence?

Coincidence?

Coincidence?

Перевод песни

Метелик сідає на мою долоню

І починає говорити зі мною

Він скаже мені не думати в 4

Настав час подумати за 3

Це голос, який я впізнаю

У дитинстві він розмовляв зі мною

Він тихо прошепотів мої іграшки

І співав у моїх мріях

Я піду на світло

Моє тіло не моя душа

Коли я помираю, мій дух піднімається

На золотій хмарі

Тож ніщо не стоїть

Між мною та моїм творцем

Він м’яко веде мене до лабіринту

Наскільки він зайде

Тому я спускаюся в підземний світ

Зіткнутися зі звіром наодинці

Там я бачив нескінченність

Тече по моїх венах

І кожне кохання, яке я коли-небудь мав

І варто сподіватися, що матимемо знову

Я піду на світло

Моє тіло не моя душа

Коли я помираю, мій дух піднімається

На золотій хмарі

Я шлю молитву на небосхил

Щоб видалити те, що мені заважає

Тож ніщо не стоїть

Між мною та моїм творцем

Іноді ми ділимося своїми думками

І вміє говорити без слів

Ніби привиди з’являються в сигаретному димі

Як бог, як птахи в польоті

Якщо я утримаюся від хтивих думок

І читати священні тексти

Хлопчик, якого ви знали, тепер інший

Він у іншому літаку

Я піду на світло

Моє тіло не моя душа

Коли я помираю, мій дух піднімається

На золотій хмарі

Я шлю молитву на небосхил

Щоб видалити те, що мені заважає

Тож ніщо не стоїть

Між мною та моїм творцем

Спробуйте свої слова на смак, перш ніж говорити

Необережні розмови можуть затопити корабель

Трикстер тягне за магічні струни

Воно веде шлях, збіг обставин

Збіг обставин?

Збіг обставин?

Збіг обставин?

Чи все це було випадково?

Збіг обставин?

Збіг обставин?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди