Нижче наведено текст пісні Одиночество , виконавця - kavabanga Depo kolibri з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
kavabanga Depo kolibri
На балконе дымился косяк.
Оставляя весь сон за окном.
Сколько было таких, как и я.
Только в этот момент я один, как никто.
Мы ударили с ним по рукам, и в какой-то момент я иссяк.
Одиночество — ты больше ничего не предлагаешь,
Так что дальше буду пробовать сам, но так не везёт.
В комнате, в полной темноте.
Разве этого ты так хотел, этого хотел?
В комнате, в полной темноте.
Разве этого хотел, разве этого хотел?
Брат, куда же делся твоих глаз запал?
Что она смогла из тебя забрать?
Как ты потерял всё это добро?
Да, и что это за мысли о суициде?
Да, брось!
Куда делись все твои мечты, что ты с ними сделал?
Куда делся сам ты.
Мы вошли с тобой в церковь.
Одиночество валит на пол, времени нет падать.
Попробуем то, что надо;
и поднимем то, что наше.
То, что там нас ждёт.
Наше время бегом.
И мы снова всё спорим только сами с собой!
Если бы мы не оставили дом, стыла бы в венах холодная кровь.
Война.
Одиночество, подожди.
Дай мне ещё одну ночь.
Вера и боль, демон и Бог отразятся во мне.
В зеркале кто?
Чей силуэт?
В зеркале я, но кого-то здесь нет.
Не зарывай на глубину свет, что оставляли мои глаза.
Время порядом в голове, петли снимая с потолка.
Эти чувства навязал, кто мне — что нам проще в полной темноте?
Я бы взял себе один билет, в места которых нет.
В комнате, в полной темноте.
Разве этого ты так хотел, этого хотел?
В комнате, в полной темноте.
Разве этого хотел, разве этого хотел?
На балконі димився одвірок.
Залишаючи весь сон за вікном.
Скільки було таких, як я.
Тільки в цей момент я один, як ніхто.
Ми вдарили з ним по руках, і в якийсь момент я вичерпався.
Самотність - ти більше нічого не пропонуєш,
Так що далі пробуватиму сам, але так не везе.
У кімнаті, в повній темряві.
Хіба цього ти так хотів, цього хотів?
У кімнаті, в повній темряві.
Хіба хотів цього, хіба цього хотів?
Брате, куди подівся твоїх очей запал?
Що вона змогла з тебе забрати?
Як ти втратив все це добро?
Так, і що це за думки про суїцид?
Та кинь!
Куди поділися всі твої мрії, що ти з ними зробив?
Куди подівся сам ти.
Ми увійшли з тобою до церкви.
Самотність валить на підлогу, часу немає падати.
Спробуємо те, що треба;
і піднімемо те, що наше.
Те, що там на нас чекає.
Наш час бігом.
І ми знову все сперечаємось тільки самі з собою!
Якщо б ми не залишили будинок, стиліла б у венах холодна кров.
війна.
Самотність, почекай.
Дай мені ще одну ніч.
Віра і біль, демон і Бог відіб'ються в мені.
У дзеркалі хто?
Чий силует?
У дзеркалі я, але когось тут немає.
Не заривай на глибину світло, що залишали мої очі.
Час поряд в голові, петлі знімаючи зі стелі.
Ці почуття нав'язав, хто мені — що нам простіше в повній темряві?
Я взяв собі один квиток, у місці яких немає.
У кімнаті, в повній темряві.
Хіба цього ти так хотів, цього хотів?
У кімнаті, в повній темряві.
Хіба хотів цього, хіба цього хотів?
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди