Твои слова - Катя Лель
С переводом

Твои слова - Катя Лель

  • Альбом: Сборник

  • Рік виходу: 2005
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:58

Нижче наведено текст пісні Твои слова , виконавця - Катя Лель з перекладом

Текст пісні Твои слова "

Оригінальний текст із перекладом

Твои слова

Катя Лель

Оригинальный текст

Я один, ничего не вернуть, не жалею об этом.

Фотографии не сжег — все они под стеклом на столе.

И опять по ночам, этим тихим, безоблачным летом,

Лунный свет озаряет улыбку твою в полумгле.

Я живу на Канавной, в кафе ежедневно бываю,

От другой и чужой без тоски ухожу по утру,

Да на правую руку кольцо второпях надеваю,

И в трамвае пустом, два билета забывшись, беру.

Припев:

Твои слова я не сберег, твои слова,

Когда-нибудь наступит срок твоим словам,

Когда-нибудь наступит срок твоим слезам,

Забыть тебя не смог, забыть тебя…

Я одна, ничего не вернуть, но с тобою я все же,

Открываю альбом и смотрю на тебя каждый день.

В одиночестве сером закована, будто в оковы,

И жалею о том, что нет тебя рядом теперь.

Я живу, как и прежде, все там же, в дальнем районе,

Набираю твой номер и в трубку безмолвно молчу,

И когда я у дома встречаю опять почтальона,

В ожидании писем, но нет их, в бессилье кричу.

Припев:

Твои слова я не сберег, твои слова —

Твои слова не сберегла, твои слова —

Когда-нибудь наступит срок твоим слезам,

Забыть тебя не смог — забыть тебя я не смогла.

Твои слова я не сберег, твои слова —

Твои слова не сберегла, твои слова —

Когда-нибудь наступит срок твоим слезам,

Забыть тебя не смог — забыть тебя я не смогла.

Перевод песни

Я один, нічого не повернути, не шкодую про це.

Фотографії не спалив — всі вони під склом на столі.

І знову по ночами, цим тихим, безхмарним літом,

Місячне світло освітлює усмішку твою в півмрі.

Я живу на Канавній, в кафе щодня буваю,

Від другий і чужий без туги йду ранком,

Так на праву руку кільце поспіхом надягаю,

І в трамваї порожньому, два квитки забувшись, беру.

Приспів:

Твої слова я не зберіг, твої слова,

Коли-небудь настане термін твоїх слів,

Коли-небудь настане термін твоїм сльозам,

Забути тебе не зміг, забути тебе…

Я одна, нічого не повернути, але з тобою я все ж,

Відкриваю альбом і дивлюся на тебе щодня.

В самоті сірим закута, ніби в кайдани,

І жалкую про те, що немає тебе поруч тепер.

Я живу, як і раніше, все там, в далекому районі,

Набираю твій номер і в трубку мовчки мовчу,

І коли я у вдома зустрічаю знову листоношу,

В очікуванні листів, але немає їх, в безсиллі кричу.

Приспів:

Твої слова я не зберіг, твої слова —

Твої слова не зберегла, твої слова —

Коли-небудь настане термін твоїм сльозам,

Забути тебе не зміг — забути тебе я не змогла.

Твої слова я не зберіг, твої слова —

Твої слова не зберегла, твої слова —

Коли-небудь настане термін твоїм сльозам,

Забути тебе не зміг — забути тебе я не змогла.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди