Горошины - Катя Лель
С переводом

Горошины - Катя Лель

  • Альбом: Сборник

  • Рік виходу: 2005
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:01

Нижче наведено текст пісні Горошины , виконавця - Катя Лель з перекладом

Текст пісні Горошины "

Оригінальний текст із перекладом

Горошины

Катя Лель

Оригинальный текст

Я рассыпала горошины, скажут мама и папа,

Что их дочка нехорошая, их дочь — растяпа.

Ты уходишь, я не буду громко хлопать дверью,

Все проходит, как простуда, через две недели.

А-а, я знаю, зачем я осталась ни с чем.

Припев:

Чем сильнее дождь, тем светлей будет солнце,

Чем скорей уйдешь, тем скорее вернешься.

Чем сильнее дождь, тем светлей будет солнце,

Чем скорей уйдешь, тем скорее вернешься.

Скорее вернешься, вернешься.

Мне собрать бы их в ладоши до прихода мамы,

Но лежат мои горошины, до чего упрямы.

Ты уходишь незаметно по щеке слезою,

Ты вернешься, словно лето, майскою грозою.

А-а, я знаю, зачем я сталась ни с чем.

Припев:

Чем сильнее дождь, тем светлей будет солнце,

Чем скорей уйдешь, тем скорее вернешься.

Чем сильнее дождь, тем светлей будет солнце,

Чем скорей уйдешь, тем скорее вернешься.

Скорее вернешься.

Я рассыпала горошины, ах, мама и папа,

Их дочка нехорошая, их дочь — растяпа.

Ты уходишь, я не буду громко хлопать дверью.

Все проходит, как простуда, через две недели.

А-а, я знаю, зачем я сталась ни с чем.

Модуляция.

Припев:

Чем сильнее дождь, тем светлей будет солнце,

Чем скорей уйдешь, тем скорее вернешься.

Чем сильнее дождь, тем светлей будет солнце,

Чем скорей уйдешь, тем скорее вернешься.

Скорее вернешься, вернешься.

Скорее вернешься, вернешься, вернешься.

Перевод песни

Я розсипала горошини, скажуть мама і тато,

Що їхня донька погана, їхня дочка — розтяпа.

Ти йдеш, я не буду голосно грюкати дверима,

Все минає, як застуда, за два тижні.

А-а, я знаю, навіщо я залишилася ні з чим.

Приспів:

Чим сильніший дощ, тим світлішим буде сонце,

Чим швидше втечеш, тим швидше повернешся.

Чим сильніший дощ, тим світлішим буде сонце,

Чим швидше втечеш, тим швидше повернешся.

Швидше повернешся, повернешся.

Мені зібрати би їх у долоні до приходу мами,

Але лежать мої горошини, до чого вперті.

Ти йдеш непомітно по щеці сльозою,

Ти повернешся, немов літо, травневою грозою.

А-а, я знаю, навіщо я стала ні з чим.

Приспів:

Чим сильніший дощ, тим світлішим буде сонце,

Чим швидше втечеш, тим швидше повернешся.

Чим сильніший дощ, тим світлішим буде сонце,

Чим швидше втечеш, тим швидше повернешся.

Швидше повернешся.

Я розсипала горошини, ах, мама і тато,

Їхня донька погана, їхня дочка — розтяпа.

Ти йдеш, я не буду голосно грюкати дверима.

Все минає, як застуда, за два тижні.

А-а, я знаю, навіщо я стала ні з чим.

Модулювання.

Приспів:

Чим сильніший дощ, тим світлішим буде сонце,

Чим швидше втечеш, тим швидше повернешся.

Чим сильніший дощ, тим світлішим буде сонце,

Чим швидше втечеш, тим швидше повернешся.

Швидше повернешся, повернешся.

Швидше повернешся, повернешся, повернешся.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди