Ты справишься - Катя Гордон
С переводом

Ты справишься - Катя Гордон

  • Альбом: Сборник

  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:03

Нижче наведено текст пісні Ты справишься , виконавця - Катя Гордон з перекладом

Текст пісні Ты справишься "

Оригінальний текст із перекладом

Ты справишься

Катя Гордон

Оригинальный текст

Не бывает безоблачных жизней,

Не бывает людей безупречных —

Каждый мается в поисках смысла;

Впрочем, знает ответы лишь Вечность.

Загорается месяц под вечер,

Одиночество душит в объятиях.

На вопросы о прошлом крыть нечем;

Выгорает судьба словно скатерть.

Припев:

Если нет больше сил, ты как-будто на грани;

Если каждое слово, как лезвие, ранит —

Не ищи виноватых, никто не в ответе.

Эта жизнь — не кино, но ты справишься с этим!

Знаешь, беды кончаются тоже.

Есть финал у всего и начало.

Просто надо держаться похожих,

С ними легче проходят печали.

И никто не отменит рассветы,

И тебя не разбить — ты не бьёшься.

Счастье скоро настанет, как лето!

Ты ещё надо всем посмеёшься!

Припев:

Если нет больше сил, ты как-будто на грани;

Если каждое слово, как лезвие, ранит —

Не ищи виноватых, никто не в ответе.

Эта жизнь — не кино, но ты справишься с этим!

Ты справишься!

Ты справишься!

Ты справишься!

Если нет больше сил, ты как-будто на грани;

Если каждое слово, как лезвие, ранит —

Не ищи виноватых, никто не в ответе.

Эта жизнь — не кино, но ты справишься с этим!

Перевод песни

Не буває безхмарних життів,

Не буває людей бездоганних —

Кожен мається в пошуках сенсу;

Втім, знає відповіді лише Вічність.

Загоряється місяць надвечір,

Самотність душить в обіймах.

На питання про минуле крити нічим;

Вигоряє доля наче скатертина.

Приспів:

Якщо немає більше сил, ти як на межі;

Якщо кожне слово, як лезо, ранить —

Не шукай винних, ніхто не відповідає.

Це життя — не кіно, але ти пораєшся з цьим!

Знаєш, лиха закінчуються теж.

Є фінал у всього і початок.

Просто треба триматися схожих,

З ними легше проходять печалі.

І хто не скасує світанку,

І тебе не розбити — ти не б'єшся.

Щастя скоро настане, як літо!

Ти ще треба всім посмієшся!

Приспів:

Якщо немає більше сил, ти як на межі;

Якщо кожне слово, як лезо, ранить —

Не шукай винних, ніхто не відповідає.

Це життя — не кіно, але ти пораєшся з цьим!

Ти впораєшся!

Ти впораєшся!

Ти впораєшся!

Якщо немає більше сил, ти як на межі;

Якщо кожне слово, як лезо, ранить —

Не шукай винних, ніхто не відповідає.

Це життя — не кіно, але ти пораєшся з цьим!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди