Нижче наведено текст пісні Romance (From "The Desert Song") , виконавця - Kathryn Grayson, Tony Martin, Arthur Fielder & His Orchestra з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Kathryn Grayson, Tony Martin, Arthur Fielder & His Orchestra
Romance, a play boy who is born each spring
To teach the nightingale to sing
Romance, a legend on an old brocade,
A prince who tells a country maid: «I love you».
Now where this whimsy comes from, I don’t know;
For when it comes it’s just about to go.
Romance, a flower that will bloom awhile
With sunshine from a lover’s smile,
That lover’s tears bedew!
Ah!
Yet, when I seek this beauty,
Flower of youth’s first dawning,
I find a prosy work-a-day world
Stretching and yawning!
Love is locked up in cages,
Kept for a poet’s pages;
Life and adventure
Don’t seem to be paying attention to me!
And so I dream of fair Romance
And let my fancies weave pretty stories.
And tho' I know they are not so,
I like to go wand’ring amid their wistful glories.
My princes become what I mold them,
And they stay for the breath of a sigh!
I open my arms to enfold them,
And they’re gone like a breeze rushing by.
Ah, this is a humdrum world,
But when I dream I set it dancing.
When life is gray, I have a way to keep it gay,
Passing the time of day with love.
Романтика, хлопчик-гра, який народжується кожної весни
Щоб навчити солов’я співати
Романтика, легенда про стару парчу,
Принц, який каже сільській служниці: «Я люблю тебе».
Звідки ця химерність, я не знаю;
Бо коли він настане, він просто пройде.
Романтика, квітка, яка розквітне деякий час
З сонячним світлом від усмішки коханого,
Сльози того коханця течуть!
Ах!
Але коли я шукаю цю красу,
Квітка першої зорі юності,
Я знаходжу профільний світ повсякденної роботи
Потягнувшись і позіхаючи!
Любов замкнена у клітках,
Збережено для сторінок поета;
Життя і пригоди
Здається, не звертає на мене уваги!
І тому я мрію про справедливий роман
І нехай мої фантазії плетуть гарні історії.
І хоча я знаю, що вони не такі,
Я люблю побувати серед їхніх тужливих слав.
Мої принци стають такими, якими я їх формую,
І вони залишаються на подих!
Я розкриваю руки, щоб обхопити їх,
І вони зникли, як вітерець.
Ах, це неприємний світ,
Але коли мені сниться, я запускаю його в танці.
Коли життя сіре, у мене є спосіб зберегти його веселим,
Проводити час доби з любов’ю.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди