Romance - Kathryn Grayson
С переводом

Romance - Kathryn Grayson

Год
2003
Язык
`Англійська`
Длительность
221780

Нижче наведено текст пісні Romance , виконавця - Kathryn Grayson з перекладом

Текст пісні Romance "

Оригінальний текст із перекладом

Romance

Kathryn Grayson

Оригинальный текст

Romance, a play boy who is born each spring

To teach the nightingale to sing

Romance, a legend on an old brocade,

A prince who tells a country maid: «I love you».

Now where this whimsy comes from, I don’t know;

For when it comes it’s just about to go.

Romance, a flower that will bloom awhile

With sunshine from a lover’s smile,

That lover’s tears bedew!

Ah!

Yet, when I seek this beauty,

Flower of youth’s first dawning,

I find a prosy work-a-day world

Stretching and yawning!

Love is locked up in cages,

Kept for a poet’s pages;

Life and adventure

Don’t seem to be paying attention to me!

And so I dream of fair Romance

And let my fancies weave pretty stories.

And tho' I know they are not so,

I like to go wand’ring amid their wistful glories.

My princes become what I mold them,

And they stay for the breath of a sigh!

I open my arms to enfold them,

And they’re gone like a breeze rushing by.

Ah, this is a humdrum world,

But when I dream I set it dancing.

When life is gray, I have a way to keep it gay,

Passing the time of day with love.

Перевод песни

Романтик, хлопчик-грай, який народжується щовесни

Солов’я навчити співати

Романтика, легенда на старій парчі,

Принц, який каже сільській служниці: «Я кохаю тебе».

Звідки ця примха, я не знаю;

Бо коли він приходить, він ось-ось піде.

Романтика, квітка, яка буде цвісти деякий час

З сонячним світлом усмішки закоханого,

Сльози цього закоханого ллються!

Ах!

Але коли я шукаю цю красу,

Цвіт юності першої зорі,

Я вважаю простий світ роботи на день

Потягування і позіхання!

Любов замкнена в клітках,

Зберігається для сторінок поета;

Життя і пригоди

Здається, не звертайте на мене уваги!

І тому я мрію про справедливий роман

І нехай мої фантазії плетуть гарні історії.

І хоча я знаю, що вони не такі,

Мені подобається бродити серед їх сумної слави.

Мої принци стають такими, якими я їх ліплю,

І вони залишаються на подих зітхання!

Я розкриваю обійми, щоб обійняти їх,

І вони зникли, як вітерець, що пронісся.

Ах, це буденний світ,

Але коли я мрію, я танцюю.

Коли життя сіре, у мене є спосіб зберегти його веселим,

Проводьте час дня з любов’ю.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди