L'alba verra (The Dawn Will Come) - Katherine Jenkins, Фридерик Шопен
С переводом

L'alba verra (The Dawn Will Come) - Katherine Jenkins, Фридерик Шопен

Альбом
The Essential Collection
Год
2011
Язык
`Італійська`
Длительность
264320

Нижче наведено текст пісні L'alba verra (The Dawn Will Come) , виконавця - Katherine Jenkins, Фридерик Шопен з перекладом

Текст пісні L'alba verra (The Dawn Will Come) "

Оригінальний текст із перекладом

L'alba verra (The Dawn Will Come)

Katherine Jenkins, Фридерик Шопен

Оригинальный текст

L’alba verrà

A portair via

Un sogno che nel giorno spairrà

E fernerei

Questo luce ai bordi della notte

Che all’maor tutto dà

La mano mia

Dentro la tua

Lo sa cos'ê una breve eternità

Tí sveglierai

Con il sole che crudele

Bruccia il cuore e la passione

Che ne’ll ombra ancor ritornerà

E poi sarà

Solitudine

Solo cenere

Di un fuocco che

Por si spegnerà

(Instrumental Interlude)

L’anima mia

Come la tua

Ancor non sa che prsto finirà

Si sveglierà

Bruccia gli occhi alla passione

Che nell’ombra poi ritornerà

E poi sara

Solitudine

Solo cenere

Di un fuocco che

Poi si spegnerà

Poi si spegnerà

Перевод песни

Прийде світанок

Забрати

Сон, який того дня зникне

І фернерей

Це світло на краю ночі

Хто все віддає маору

Моя рука

Всередині вашого

Він знає, що таке коротка вічність

Ти прокинешся

З таким жорстоким сонцем

Палити серце і пристрасть

Що тінь все одно повернеться

І тоді це буде

Самотність

Тільки попіл

Про пожежу, що

Пор вийде

(Інструментальна інтерлюдія)

Моя душа

Як твій

Він ще не знає, що скоро це закінчиться

Він прокинеться

Запаліть очі від пристрасті

Який потім повернеться в тінь

І тоді це буде

Самотність

Тільки попіл

Про пожежу, що

Тоді воно згасне

Тоді воно згасне

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди