Hymn To The Fallen - Katherine Jenkins
С переводом

Hymn To The Fallen - Katherine Jenkins

Альбом
Katherine Jenkins / From The Heart
Год
2005
Язык
`Англійська`
Длительность
270860

Нижче наведено текст пісні Hymn To The Fallen , виконавця - Katherine Jenkins з перекладом

Текст пісні Hymn To The Fallen "

Оригінальний текст із перекладом

Hymn To The Fallen

Katherine Jenkins

Оригинальный текст

George Clinton And The Funkadelics

Cosmic Slop

March To The Witch’s Castle

February 12th, 1973

The prayers of thousands were answered

The war was over, and the first of the prisoners returned

Needless to say, it was the happiest day in up to thirteen years for most

For others, the real nightmare had just begun

The nightmare of readjustment

And for those, we will pray

Whooa-ohh-ohhh

Whooa-ohh-ohhh

Whoa-oh oh-oh oh-oh oh-oh-oh whooaaa

Father, bless the soldier who has returned home from the war

He has fought with all his might

Yet he knew not for what or who he was fighting for

Death waited in the shadows as he crawled by night for his country

His enemies was many, including the habit he still cannot break

Father, we pray that we might understand what has happened to his mind

And help us understand his reaction

To the changes that has taken place here at home

And father, smile upon us, with your grace, for we will need you more than ever

Help him understand, that when his loved one remarried

They were truly under the impression that he was dead

And never would return

Oh lord, we pray

And father, why must wars be fought?

Someone said this war ended with «Peace with honor»

But can there truly be?

Is there such a thing?

Thousands of boys gave their life, and for what?

Do anybody know?

Oh lord, give us the strength to understand ourselves

For we are mysterious animals, man

And as the boys march home to the witch’s castle

They will all need your help

I can hear them calling, calling out for you, father

For there is no one else that can help

Smile upon us, oh lord

For we are very weak

Very weak

Very weak

Very weak

Very weak

Перевод песни

Джордж Клінтон і The Funkadelics

Космічний помий

Марш до Замку відьми

12 лютого 1973 року

Тисячі молитви отримали відповідь

Війна закінчилася, і перший із полонених повернувся

Зрозуміло, що це був найщасливіший день за останні тринадцять років для більшості

Для інших справжній кошмар тільки почався

Кошмар перебудови

І за них ми будемо молитися

Вау-о-о-о

Вау-о-о-о

ой-ой ой ой ой ой ой ой ой

Отче, благослови воїна, що повернувся з війни додому

Він боровся з усіх сил

Але він не знав, за що і за кого воює

Смерть чекала в тіні, коли він повзав уночі до своєї країни

Його ворогів було багато, включаючи звичку, яку він досі не може позбутися

Отче, ми молимося, щоб зрозуміти, що трапилося з його розумом

І допоможіть нам зрозуміти його реакцію

До змін, які відбулися тут, вдома

І отче, усміхнись нам своєю милістю, бо ти будеш потрібний нам як ніколи

Допоможіть йому зрозуміти, що коли його кохана вдруге вийшла заміж

У них справді склалося враження, що він помер

І ніколи б не повернувся

Господи, ми молимося

А отче, чому треба вести війни?

Хтось сказав, що ця війна закінчилася «Мир з честю»

Але чи може бути насправді?

Чи є що таке?

Тисячі хлопців віддали своє життя, і за що?

Хтось знає?

Господи, дай нам сили зрозуміти себе

Бо ми таємничі тварини, чоловіче

І коли хлопці йдуть додому до замку відьми

Усім їм знадобиться ваша допомога

Я чую, як вони кличуть, кличуть до тебе, отче

Бо ніхто більше не може допомогти

Посміхнись нам, Господи

Бо ми дуже слабкі

Дуже слабкий

Дуже слабкий

Дуже слабкий

Дуже слабкий

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди