Тебе в прикол - Каста
С переводом

Тебе в прикол - Каста

  • Тривалість: 3:19

Нижче наведено текст пісні Тебе в прикол , виконавця - Каста з перекладом

Текст пісні Тебе в прикол "

Оригінальний текст із перекладом

Тебе в прикол

Каста

Оригинальный текст

Если всё станет сложно (если всё станет сложно)

Выйди из берегов (выйди из берегов)

И просто сделай то, что (просто сделай то, что)

Будет тебе в прикол (тебе в прикол, тебе в прикол)

Не знаю, как лучше письмо мне начать

Пока что я в этом не шарю

А у тебя уже есть голова на плечах

В общем привет, взрослый парень

Мне десять лет

И я это письмо адресую себе самому

Чтобы в будущем

Я открыл, прочёл и вспомнил этот замут

Наверняка, тебе щас за тридцал

И имя твоё на плакатах

Ведь ты когда был малой, мечтал

Стать актёром и музыкантом

Но если сейчас ты важный и хмурый

Как многие взрослые

То хотя бы в этот единственный день

Ты не будешь слишком серьёзным

Прячу письмо за раму оконную

Только не смейся, пожалуйста

Делай, как знаешь, но всё-таки помни

Кем ты мечтал стать!

Если всё станет сложно (если всё станет сложно)

Выйди из берегов (выйди из берегов)

И просто сделай то, что (просто сделай то, что)

Будет тебе в прикол (тебе в прикол, тебе в прикол)

Я занятой, стандартный хмурый типаж

Таким не был я раньше

Стерегу багаж, я в курсе продаж

Хоть по мне и не скажешь

Ты мне столько не даш, «Искренне ваш…»

Я вежлив и важен

Восьмибитный шарж, длительный стаж

И горы бумажек

Чёрт возьми, что со мной такое?

Если я это в детстве узнал бы

Я глотал бы залпом, нырял с головою

И не спускался бы на пол

Что стерегу я, чем дорожу так?

Есть ощущенье

Что берегу я, и это без шуток

Свою цепь и ошейник

Если всё станет сложно (если всё станет сложно)

Выйди из берегов (выйди из берегов)

И просто сделай то, что (просто сделай то, что)

Будет тебе в прикол (тебе в прикол, тебе в прикол)

Ты столько терпел и только теперь

Закипел, как молоко на плите

Ведь когда-то тебе нужно очнуться

И сегодня тот день

И нет больше ненужных дел

Нет жизни в духоте

Мир по сравненью с тобой такой крохотный

Сделай же, что хотел

И не важно, как посмотрел бы

Прохожий, которого съел быт

С чего люди взяли, что ради монет расшибать

Надо себе лбы?

Неважно, насколько ты там

К своей жизни цепями прикован

Тебе не нужны крылья, чтобы летать

Прыгни ради прикола!

Если всё станет сложно (если всё станет сложно)

Выйди из берегов (выйди из берегов)

И просто сделай то, что (просто сделай то, что)

Будет тебе в прикол (тебе в прикол, тебе в прикол)

Если всё станет сложно (если всё станет сложно)

Выйди из берегов (выйди из берегов)

И просто сделай то, что (просто сделай то, что)

Будет тебе в прикол (тебе в прикол, тебе в прикол)

Перевод песни

Если все станет сложно (если все станет сложно)

Выйди из берегов (выйди из берегов)

И просто сделай то, что (просто сделай то, что)

Будет тебе в прикол (тебе в прикол, тебе в прикол)

Не знаю, як мені краще лист написати

Пока що я в цьому не шарю

А у тебе вже є голова на плечах

В общем привет, дорослий парень

Мне десять лет

Я це лист адресую собі самому

Чтобы в будущем

Я відкрил, пройшов і згадав цей замут

Наверняка, тебе щас за тридцал

И имя твоё на плакатах

Ведь ти коли був малой, мріяв

Стать актёром и музыкантом

Но якщо зараз ти важливий і хмурий

Як багато дорослі

То хоча б в цей єдиний день

Ти не будеш занадто серйозним

Прячу письмо за раму оконную

Тільки не смійся, будь ласка

Делай, як знаєш, але все-таки пам'ятаєш

Кем ти мріяв стать!

Если все станет сложно (если все станет сложно)

Выйди из берегов (выйди из берегов)

И просто сделай то, что (просто сделай то, что)

Будет тебе в прикол (тебе в прикол, тебе в прикол)

Я занятой, стандартный хмурый типаж

Таким не був я раніше

Стерегу багаж, я в курсі продаж

Хоть по мені і не скажеш

Ти мені тільки не даш, «Іскренне ваш…»

Я вежлив і важен

Восьмибитный шарж, длительный стаж

И горы бумажек

Чёрт возьми, что со мной такое?

Якщо я це в дитинстві узнал би

Я глотал би залпом, нырял с головою

І не спускався би на пол

Что стерегу я, чем дорогу так?

Есть ощущение

Що берегу я, і це без шуток

Свою цепь и ошейник

Если все станет сложно (если все станет сложно)

Выйди из берегов (выйди из берегов)

И просто сделай то, что (просто сделай то, что)

Будет тебе в прикол (тебе в прикол, тебе в прикол)

Ти тільки терпел і тільки тепер

Закипел, як молоко на плиті

Ведь коли-то тобі потрібно очнуться

И сегодня тот день

И нет больше ненужных дел

Нет жизни в духоте

Мир по сравнению с тобой такой крохотный

Сделай же, что хотел

І не важливо, як подивився би

Прохожий, которого съел быт

З чого люди взяли, що ради монет розшибать

Надо себе лби?

Неважливо, наскільки ти там

К своей жизни цепями прикован

Вам не потрібні крилья, щоб летати

Прыгни ради прикола!

Если все станет сложно (если все станет сложно)

Выйди из берегов (выйди из берегов)

И просто сделай то, что (просто сделай то, что)

Будет тебе в прикол (тебе в прикол, тебе в прикол)

Если все станет сложно (если все станет сложно)

Выйди из берегов (выйди из берегов)

И просто сделай то, что (просто сделай то, что)

Будет тебе в прикол (тебе в прикол, тебе в прикол)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди