Mountain Duet - Karin Glenmark, Tommy Körberg, Gothenburg Symphony Orchestra And Chorus
С переводом

Mountain Duet - Karin Glenmark, Tommy Körberg, Gothenburg Symphony Orchestra And Chorus

  • Альбом: Chess In Concert

  • Рік виходу: 1993
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:25

Нижче наведено текст пісні Mountain Duet , виконавця - Karin Glenmark, Tommy Körberg, Gothenburg Symphony Orchestra And Chorus з перекладом

Текст пісні Mountain Duet "

Оригінальний текст із перекладом

Mountain Duet

Karin Glenmark, Tommy Körberg, Gothenburg Symphony Orchestra And Chorus

Оригинальный текст

Benny Andersson, Tim Rice, and Bjorn Ulvaeus

FLORENCE:

This is the one situation I wanted most to avoid

Nothing I say will convince him this isn’t a trick.

THE RUSSIAN:

A drink on a clear moonlit night -- I relax, she

smiles

There’s something peculiar going on.

FLORENCE:

So with immaculate timing, I’m left to carry the

can

Embarrassed, outnumbered, marooned --

THE RUSSIAN:

Now she can’t be working for them -- I mean

us --

She seems so very straightforward -- but where

is he?

FLORENCE:

He has to come back -- he wanted this meeting,

well didn’t he?

THE RUSSIAN:

Maybe he’s scared -- just as scared as he was

in the game.

FLORENCE:

Oh, I just couldn’t care less

He can go right ahead, go and wreck his career,

I know I’ve done my best

THE RUSSIAN:

Well at least she’s a good-looking spy.

FLORENCE:

What if my Russian friend thinks that my plans

Are more of an intimate kind?

If I don’t say something else soon

He’ll go -- Nobody’s on nobody’s side!

THE RUSSIAN:

Listen, I hate to break up the mood

Get to the point, begin the beguine

Haven’t you noticed we’re a protagonist short

In this idyllic, well-produced scene?

FLORENCE:

All I can say is moments ago

He was right here ready and waiting

THE RUSSIAN:

Never mind him -- I haven’t missed him so far.

BOTH:

Maybe it won’t do any harm

To struggle on without his charm

Funny how all at once I feel that he can go jump off the mountain

I won’t care

FLORENCE:

This is the one situation I wanted most to avoid

THE RUSSIAN:

My dear opponent -- I really can’t imagine why

FLORENCE:

So I am not dangerous then?

-- what a shame!

THE RUSSIAN:

Oh, you’re not dangerous -- who could think

that of you?

BOTH:

You -- you are so strange -- why can’t you be what you ought to be?

You should be scheming, intriguing, too clever

by half --

THE RUSSIAN:

I have to had it to you

For you’ve managed to make me forget why I ever agreed to this farce.

BOTH:

I don’t know why I can’t think of anything

I would rather do Than be wasting my time

On mountains with you.

Перевод песни

Бенні Андерссон, Тім Райс і Бьорн Ульвеус

ФЛОРЕНЦІЯ:

Це та ситуація, якої я найбільше хотів уникнути

Ніщо, що я скажу, не переконає його, що це не трюк.

РОСІЯНИН:

Напій у ясну місячну ніч -- я розслабляюся, вона

посмішки

Відбувається щось дивне.

ФЛОРЕНЦІЯ:

Тож з бездоганним часом я залишився нести це

може

Збентежений, чисельно переважаючий, покинутий...

РОСІЯНИН:

Тепер вона не може працювати на них -- я маю на увазі

нас --

Вона здається такою дуже простою, але де

Чи він?

ФЛОРЕНЦІЯ:

Він мусить повернутися -- він хотів цієї зустрічі,

ну чи не так?

РОСІЯНИН:

Можливо, він наляканий - так само наляканий, як був

у грі.

ФЛОРЕНЦІЯ:

О, мені просто байдуже

Він може піти прямо вперед, піти і зруйнувати свою кар’єру,

Я знаю, що зробив усе можливе

РОСІЯНИН:

Ну, принаймні, вона гарна шпигунка.

ФЛОРЕНЦІЯ:

Що, якщо мій російський друг думає, що мої плани

Більше інтимного характеру?

Якщо незабаром я не скажу щось інше

Він піде - Ніхто ні на чиєму боці!

РОСІЯНИН:

Слухай, я ненавиджу псувати настрій

Переходьте до суті, починайте

Хіба ви не помітили, що у нас короткий головний герой

У цій ідилічній, добре поставленій сцені?

ФЛОРЕНЦІЯ:

Все, що я можу сказати, це минуті тому

Він був тут, готовий і чекав

РОСІЯНИН:

Не зважайте на нього - я не сумував за ним досі.

ОБИДВА:

Можливо, це не зашкодить

Боротися далі без його чарівності

Дивно, як одразу я відчув, що він може стрибнути з гори

Мені байдуже

ФЛОРЕНЦІЯ:

Це та ситуація, якої я найбільше хотів уникнути

РОСІЯНИН:

Мій дорогий опонент - я справді не можу уявити чому

ФЛОРЕНЦІЯ:

Отже, я не небезпечний?

-- який сором!

РОСІЯНИН:

О, ти не небезпечний - хто б міг подумати

що з вас?

ОБИДВА:

Ти -- ти такий дивний -- чому ти не можеш бути тим, ким маєш бути?

Ви повинні бути інтриганськими, інтриганськими, занадто розумними

наполовину --

РОСІЯНИН:

Я повинен був це отримати від вас

Тому що вам вдалося змусити мене забути, чому я взагалі погодився на цей фарс.

ОБИДВА:

Я не знаю, чому я нічого не можу придумати

Я б краще зробив, ніж витрачав час

В гори з тобою.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди