До магазина - Карандаш
С переводом

До магазина - Карандаш

  • Альбом: Американщина 2

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:27

Нижче наведено текст пісні До магазина , виконавця - Карандаш з перекладом

Текст пісні До магазина "

Оригінальний текст із перекладом

До магазина

Карандаш

Оригинальный текст

Сна ни в одном глазу и я в первом часу, что-то рожу, что-то в блокнот внесу.

По-идее, надо что-нибудь кинуть на зуб, в кармане зуд, до магаза переть недосуг.

Одному.

Мобильный в режим «недоступ», я не тусую ночью, вряд ли меня наберут,

А вдруг?

На столе полупустой сосуд, Цой жив, Guf R.I.P, а я вроде тут,

А в легких то, что куплено с рук и подо мной не Bentley Coupe, подо мной

обычный стул.

И может я не буду среди значимых фигур, до Бога высоко, хотя до шкафа дотянусь

И так, быть может, дотяну до сорока, за строкой строка, за деньгой деньга.

Во мне найдут что-то хорошее, лишь обыскав, пошёл до магазина, в кармане

полкуска.

Припев:

Да-да-да, да-да-да-да-да, мой путь не вверх, мой путь не мимо.

Да-да-да, да-да-да, да-да-да, я иду до магазина.

Да-да-да, да-да-да-да-да, мой путь не вверх, мой путь не мимо.

Да-да-да, да-да-да, да-да-да, я иду до магазина.

По TV мультфильмы, реклама пива, ты — интеллигент, а я, похоже, б*дло.

Тебе, наверное, за бугор осталось только двинуть, а у меня с гастролей остались

только гривны.

Быть нелюбимым легко, труднее быть любимым, когда от тебя ждут котят, блин,

и дельфинов,

А у меня шары катают в шкафу холодильном, а у меня в кармане с ароматом банана

резина

И может быть тебе кажется диким, что я еще, прикинь, читаю книги.

Пусть не дорос до дома на новой риге, зато нос не в кокс, жена не Miss Piggy.

Во рту жвачка Wrigley со вкусом «мята» и знаешь, вроде я живу и живу ладно.

Не включаю заднюю, питаюсь мясом, в кармане мелочь, в конце пути касса.

Припев:

Да-да-да, да-да-да-да-да, мой путь не вверх, мой путь не мимо.

Да-да-да, да-да-да, да-да-да, я иду до магазина.

Да-да-да, да-да-да-да-да, мой путь не вверх, мой путь не мимо.

Да-да-да, да-да-да, да-да-да, я иду до магазина.

Перевод песни

Сну ні одним оком і я в першій годині, щось пику, щось в блокнот внесу.

По-ідею, треба що-небудь кинути на зуб, у кишені свербіж,до магазу перти недозвіл.

Одному.

Мобільний в режим «недоступ», я не тусу вночі, навряд чи мене наберуть,

А раптом?

На столі напівпорожня судина, Цой живий, Guf R.I.P, а я наче тут,

А в легких те, що куплено з рук і піді мною не Bentley Coupe, піді мною

звичайний стілець.

І може я не буду серед значущих фігур, до Бога високо, хоча до шафи дотягнусь

І так, можливо, дотягну до сорока, за рядком рядок, за грошима.

У мені знайдуть щось хороше, лише обшукавши, пішов до магазину, в кишені

полкуска.

Приспів:

Так-так-так, так-так-так-так-так, мій шлях не вгору, мій шлях не мимо.

Так-так-так, так-так-так, так-так-так, я іду до магазину.

Так-так-так, так-так-так-так-так, мій шлях не вгору, мій шлях не мимо.

Так-так-так, так-так-так, так-так-так, я іду до магазину.

По TV мультфільми, реклама пива, ти інтелігент, а я, схоже, б*дло.

Тобі, мабуть, за бугор залишилося тільки посунути, а у мене з гастролей залишилися

лише гривні.

Бути нелюбимим легко, важче бути коханим, коли від тебе чекають кошенят, блін,

і дельфінів,

А у мені кулі катають у шафі холодильній, а у мені в кишені з ароматом банана

гума

І може бути тобі здається диким, що я ще, прикинь, читаю книги.

Нехай не доріс додому на новій клуні, зате ніс не в кокс, дружина не Miss Piggy.

Ворту жуйка Wrigley зі смаком «м'ята» і знаєш, ніби я живу і живу добре.

Не включаю задню, харчуюсь м'ясом, в кишені дрібниця, в кінці шляху каса.

Приспів:

Так-так-так, так-так-так-так-так, мій шлях не вгору, мій шлях не мимо.

Так-так-так, так-так-так, так-так-так, я іду до магазину.

Так-так-так, так-так-так-так-так, мій шлях не вгору, мій шлях не мимо.

Так-так-так, так-так-так, так-так-так, я іду до магазину.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди