Нижче наведено текст пісні Walk , виконавця - Kane Roberts з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Kane Roberts
Sittin' here, silent like strangers
Your train pulls out in an hour or so
Talkin' only puts us in danger… again
I see you stare out the window, your eyes are lost in the shadows
Lookin' for the end of a rainbow… again
Now for once in my life, I am searchin' for words
Instead of repeating the lines you’ve already heard
I just wanna walk with you!
Hold your hand one more time
Simple as the day I saw you, years ago when words were kind
I don’t wanna talk.
(I don’t wanna talk.)
The train pulls into the station, the seconds passing like hours now
Mmm, I touch your hand and I try to hide the tears… th tears!
We been runnin' in circles, and fallin' apart!
And though you hav said there’s no place for me in your heart
Just let me walk with you!
Hold your hand one more time
Remember when the days were timeless, years ago when love was blind
I just wanna walk with you!
We don’t have to make a sound
We’ll watch another sun go down, we won’t make a sound
I can’t walk alone tonight, no, it don’t seem right, how it all can slip away!
Baby, I can feel the ache, with every step that I take!
Now for once in my life, I am searchin' for words
Instead of repeating the lines you’ve already heard
I just wanna walk with you!
Hold your hand one more time
Simple as the day I saw you, years ago when words were kind
I just wanna walk with you!
We don’t have to make a sound
We’ll watch another sun go down, we won’t make a sound!
Oh, no!
Baby, let me hold your hand.
I just wanna walk with you!
(I don’t wanna talk, I just wanna walk with you.)
I just wanna walk with you!
(I don’t wanna talk, I just wanna walk with you.)
I just wanna walk with you!
(I don’t wanna talk, I just wanna walk with you.)
I just wanna walk with you!
Сидять тут, мовчать, як чужі
Ваш потяг відправляється приблизно через годину
Розмови лише ставлять нас у небезпеку… знову
Бачу, ти дивишся у вікно, твої очі губляться в тіні
Шукаю кінець веселки… знову
Тепер раз у житті я шукаю слова
Замість повторення рядків, які ви вже почули
Я просто хочу погуляти з тобою!
Потримайте руку ще раз
Просто, як у той день, коли я бачив тебе, багато років тому, коли слова були добрі
Я не хочу говорити.
(Я не хочу говорити.)
Поїзд приїжджає на станцію, секунди минають як години
Ммм, я торкаюся твоєї руки і намагаюся приховати сльози… ці сльози!
Ми бігали колами й розпадалися!
І хоча ти сказав, що для мене немає місця у твоєму серці
Просто дозволь мені погуляти з тобою!
Потримайте руку ще раз
Згадайте, коли дні були позачасовими, роки тому, коли кохання було сліпим
Я просто хочу погуляти з тобою!
Нам не видавати звук
Ми будемо дивитися, як заходить ще одне сонце, ми не видаватимемо звуку
Я не можу ходити сам сьогодні ввечері, ні, здається, не так, як все це може вислизнути!
Дитина, я відчуваю біль з кожним кроком, який я роблю!
Тепер раз у житті я шукаю слова
Замість повторення рядків, які ви вже почули
Я просто хочу погуляти з тобою!
Потримайте руку ще раз
Просто, як у той день, коли я бачив тебе, багато років тому, коли слова були добрі
Я просто хочу погуляти з тобою!
Нам не видавати звук
Ми подивимося, як зайде ще одне сонце, ми не випустимо звуку!
О ні!
Дитина, дозволь мені потримати тебе за руку.
Я просто хочу погуляти з тобою!
(Я не хочу говорити, я просто хочу погуляти з тобою.)
Я просто хочу погуляти з тобою!
(Я не хочу говорити, я просто хочу погуляти з тобою.)
Я просто хочу погуляти з тобою!
(Я не хочу говорити, я просто хочу погуляти з тобою.)
Я просто хочу погуляти з тобою!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди