Нижче наведено текст пісні Yalnız Kaldım , виконавця - Kamufle, Aslı Güngör з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Kamufle, Aslı Güngör
Yağmur yağsın, içimdeki o alev sönsün
Yağmur yağsın, dün gibi koksun sokaklar
Yağmur yağsın, temizlensin yürekler paklansın
Hiç yoktan bir sorun varsa eğer tebessümle kucaklaşsın
Yalnız kaldım, yalnız kaldım, bu dünyada
Kırıldım bir yanım eksik bir yanım fazla fazla
Yalnız kaldım, sensiz kaldım, bu dünyada
Ne gecem belli, ne günüm belli
Bayat bir komedi filmi gibi hayatım
Ne yancıyım, ne zarar gören, ne de bir umutsuz vaka
Büyük bir boşluk benle şakalaşırken
Gece üç sularının sakinliği gibi yalan dünya
Kararsız halimin tek sorumlusu kendimim
Ben iyi niyetin sürüklediği bir mağaradayım sanki
İçerisinde geçmişimle alakalı nesnelerle
Başbaşayken tedirginim yüz ifadem sabit
Bezgin halim etrafım daralmakta
Kalbim umarsızca tekliyor bugün
Baya gerildim, olmayan bir hal nefes almak çok zor
Yine de yola devam, fedakar bir hal takınıp sevindim
Çelimsiz vücuduma fazla yük biniyor
Fazla zarar, fazla entrika, fazla olumsuzluk
Sanma hayat denen denizin dibinde ölüp giderim
Başka hayallerin eşiğinde saçma yorulmuşluk
Herkes şu fani dünyanın gölgesine sığınmış haldeyken
Söyle bana kimde vicdan kalır?
Varlığım yokluğum kimin umrunda olur ki?
Ya da varlığında yaptıklarım kime miras kalır?
Bilmiyorum, bilmek de istemem aslında!
Hissiyatım karanlığın körelen hırsında
Sırtımı sıvazlar tanınmayan eller
Sözde moral verir gerek yok gidin başımdan
Bir yanda kaybolup gitmek var buralardan
Bir yanda şu şehrin inadına tuzla buz olmak var
Kimseler benden ne ses ne seda duysun
Sahte gülümsemem kalsın burda bense uzaklarda
Kendin için söyle muazzam bir şarkı şimdi
Kendin için söyle akla gelsin hatalarının ilki
Her kim için kin besliyorsan eğer unut gitsin
Sade kendin için bir ışık yak kalbe kadar insin
Rap Genius Türkiye
Нехай йде дощ, нехай це полум’я в мені згасне
Нехай йде дощ, на вулиці пахне вчорашнім днем
Нехай йде дощ, нехай очищається, нехай очищаються серця
Якщо виникла проблема з нічого, нехай він обійме вас з посмішкою
Я був один, я був один у цьому світі
Я зламаний, однієї частини мене не вистачає, однієї частини забагато
Я один, я залишився без тебе, на цьому світі
Ні моя ніч, ні мій день не визначені
Моє життя схоже на застарілий фільм комедії
Я не підручник, не зіпсований і не безнадійний.
Поки зі мною жартує велика порожнеча
Лежачий світ, як спокій вод трьох ночей
Я відповідаю виключно за свою нерішучість.
Мене ніби в печері тягне добра воля
з об’єктами, пов’язаними з моїм минулим
Я нервую, коли я одна, мій вираз обличчя зафіксований
Мій втомлений стан зменшується навколо мене
Моє серце сьогодні відчайдушно б’ється
Я така напружена, важко дихати в неіснуючій стані
Та все ж таки продовжуй, я щасливий самопожертвувати
Занадто велике навантаження на моє слабке тіло
Забагато шкоди, забагато інтриги, забагато негативу
Не думай, що я помру на дні моря, що називається життям
абсурдна втома на межі інших мрій
Поки всі ховалися в тіні цього смертного світу
Скажіть, у кого є совість?
Кому байдуже, існую я чи ні?
Або хто успадкує те, що я зробив у вашому існуванні?
Я не знаю, я теж не хочу знати!
Моє відчуття в притупленні амбіції темряви
Непізнані руки гладять мене по спині
Це дає моральний дух, не треба, геть геть
З одного боку, звідси заблукати
З одного боку, це місто має зневіритися.
Нехай ніхто не чує від мене ні голосу, ні голосу
Зберігай мою фальшиву посмішку тут, і я далеко
Заспівай зараз для себе чудову пісню
Розкажіть це самі, нехай прийде в голову перша ваша помилка
На кого б ви не тримали образу, забудьте про це
Просто запаліть собі вогник, нехай воно спуститься до серця
Реп-геній Туреччини
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди