Нижче наведено текст пісні Veritas , виконавця - Kamelot, Elize Ryd з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Kamelot, Elize Ryd
In the mirror my reflection lies to me That is not the man I want to see
But every harvest takes me closer to my aim
I will be there as soon as darkness falls
My life is but a heartbeat away
And all you’ve ever had will soon belong to me
(Reporting all you’ve seen, my veritas)
You will kneel before me And you will confess that I’m god
(in dignity he thinks that he is us, in nomine)
Save me your prayers
For death is the answer to life
While you’re weeping, feed my anger I stay calm
'Cause I’m sure that you won’t let me down
Fading gently to the sound I can’t forget
And don’t you know that when the music dies
My life is but a heartbeat away
And all you’ve ever had will soon belong to me
(So short but innocent
It always will remain
And all I know is It was good
My childhood memories
And I was blessed to live)
(Please, please let it die
Or brother this is my last goodbye
I’m begging you
У дзеркалі моє відображення лежить на мені. Це не той чоловік, якого я хочу бачити
Але кожне жнива наближає мене до моєї мети
Я буду там, як тільки настане темрява
До мого життя лише серце
І все, що ти коли-небудь мав, незабаром належатиме мені
(Повідомляю про все, що ви бачили, моя правда)
Ти станеш переді мною на коліна І зізнаєшся, що я бог
(по гідності він думає, що він це ми, у номінації)
Збережи мені свої молитви
Бо смерть — це відповідь на життя
Поки ти плачеш, живи мій гнів, я залишаюся спокійним
Бо я впевнений, що ти мене не підведеш
М’яко згасаючи під звук, який я не можу забути
І хіба ви цього не знаєте, коли музика вмирає
До мого життя лише серце
І все, що ти коли-небудь мав, незабаром належатиме мені
(Так коротко, але невинно
Воно завжди залишиться
І все, що я знаю — це було добре
Мої спогади дитинства
І мені пощастило жити)
(Будь ласка, дайте йому померти
Або брате, це моє останнє прощання
Я тебе благаю
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди