Леди Натали - Kamazz
С переводом

Леди Натали - Kamazz

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:20

Нижче наведено текст пісні Леди Натали , виконавця - Kamazz з перекладом

Текст пісні Леди Натали "

Оригінальний текст із перекладом

Леди Натали

Kamazz

Оригинальный текст

О том, что нам с тобой дано, никому не говори

Мы сами не ведаем, что творим

О том, что мы такие, какие-то не такие

И это неисправимо

С правильными легче, логика и смысл

Адекват повсеместно

С нами бесполезно, алиби железно

Моя бездонная бездна

Еле уловим, но её слышаться шаги

Иногда мы с тобою враги,

Но эти детские бредовые обиды в наши вина

Добавляют только адреналина

Это леди Натали, моя леди Натали

Я эти грубые следы мои на твоей талии

И моя крыша летит, вместе с нею летаю я

Отвечаю, ты лучшая от Китая и до Италии

Это леди Натали, моя леди Натали

Я эти грубые следы мои на твоей талии

И моя крыша летит, вместе с нею летаю я

Отвечаю, ты лучшая от Китая и до Италии

Поймал тебя на любовь

Развёл тебя на каприз

Теперь я монополист

Кричала, что «Не вернусь»

Но как летний тёплый бриз

Вдруг возвращалась на бис

Ну как это возможно — влезть ко мне под кожу?

Я ведь вёл себя осторожно

И надо ж умудриться, так распространиться

И всё время мне сниться

Взглядами наивными удивляешь мир,

А я слил это всё в эфир

И мы с тобой вдвоём пройдём эту дорогу

И плевать на тех, кто там останется у порога

Это леди Натали, моя леди Натали

Я эти грубые следы мои на твоей талии

И моя крыша летит, вместе с нею летаю я

Отвечаю, ты лучшая от Китая и до Италии

Это леди Натали, моя леди Натали

Я эти грубые следы мои на твоей талии

И моя крыша летит, вместе с нею летаю я

Отвечаю, ты лучшая от Китая и до Италии

Это леди Натали, моя леди Натали

Я эти грубые следы мои на твоей талии

И моя крыша летит, вместе с нею летаю я

Отвечаю, ты лучшая от Китая и до Италии

Перевод песни

Про те, що нам з тобою дано, нікому не говори

Ми самі не знаємо, що творимо

Про те, що ми такі, якісь не такі.

І це непоправно

З правильними легше, логіка і смисл

Адекват повсюдно

З нами марно, алібі залізно

Моя бездонна безодня

Ледве уловимо, але її чути кроки

Іноді ми з тобою вороги,

Але ці дитячі маячні образи в наші вина

Додають лише адреналіну

Це леді Наталі, моя леді Наталі

Я ці грубі сліди мої на твоїй талії

І мій дах летить, разом з нею літаю я

Відповідаю, ти краща від Китаю та до Італії

Це леді Наталі, моя леді Наталі

Я ці грубі сліди мої на твоїй талії

І мій дах летить, разом з нею літаю я

Відповідаю, ти краща від Китаю та до Італії

Впіймав тебе на любов

Розвів тебе на каприз

Тепер я монополіст

Кричала, що «Не повернуся»

Але як літній теплий бриз

Раптом поверталася на біс

Ну як це можливо влізти до мене під шкіру?

Я поводився обережно

І треба|ж примудритися, так поширитися

І весь час мені снитися

Поглядами наївними дивуєш світ,

А я злив це все в ефір

І ми з тобою вдвох пройдемо цю дорогу

І плювати на тих, хто там залишиться біля порога

Це леді Наталі, моя леді Наталі

Я ці грубі сліди мої на твоїй талії

І мій дах летить, разом з нею літаю я

Відповідаю, ти краща від Китаю та до Італії

Це леді Наталі, моя леді Наталі

Я ці грубі сліди мої на твоїй талії

І мій дах летить, разом з нею літаю я

Відповідаю, ти краща від Китаю та до Італії

Це леді Наталі, моя леді Наталі

Я ці грубі сліди мої на твоїй талії

І мій дах летить, разом з нею літаю я

Відповідаю, ти краща від Китаю та до Італії

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди