Когда я уйду - Kamazz
С переводом

Когда я уйду - Kamazz

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:06

Нижче наведено текст пісні Когда я уйду , виконавця - Kamazz з перекладом

Текст пісні Когда я уйду "

Оригінальний текст із перекладом

Когда я уйду

Kamazz

Оригинальный текст

Когда я уйду — думаю — будет жарко!

За мной заедет такси, иномарка

Или Жигули «Семерка» — уже не важно

Пусть это будет хоть осел бумажный!

И знаешь, ты мне кого-то напоминаешь

Когда-то, что было в прошлом моем припоминаешь

Рубишь с плеча фразами запретными

Беспредельными, супер эффектными

Я тогда в ответ словами конкретными

До боли грубыми, не политкорректными!

Ну, вот и все — мы переступили грань

И ты, теперь, хоть на колени стань

Мне с тобой не надо: ни Рая, ни ада

Ни дома, ни быта, ни посуды разбитой

И чтобы в твою сторону склонились весы

Я положу на них последние трусы

И в этот вечер, пасмурный и дождливый

Я убегу от тебя голый, но счастливый!

И прикрывая газетой главные конечности

Я побегу навстречу Вечности!

Оу!

Когда я уйду — я поменяю фамилию

Подожгу мосты и разобью телефон

За эту обиду — я тебя не помилую

И у всех на виду пошлю тебя в пизду!

Мои пацаны!

А есть че покурить, а есть че выпить?

Ведь есть о чем поговорить!

Есть где переночевать пару ночей?

Не откажусь и от пары вещей…

— А ты че такой худой, как Бессмертный Кощей?

— Худел.

Диета.

Салатик из овощей…

Прибавьте к этому несколько бессонных ночей

Возле машины без ключей

Сначала было клёво.

Душа цвела и пела

Никого, никогда так не хотел я!

Было общее дело, упругое тело

Поцелуи смелые и простыни белые…

Потом, все вспенилось, забурлило, закипело

Скандалы, интриги, палево до беспредела

Нас не спасали романтические композиции

Однообразнее стали позиции

Исчезло уважение.

За ним — доверие

Короче стали перемирия…

И примерно в конце

Все это ярко выразилось на моем лице

Я почему-то сразу вспомнил о своем отце

И его несвоевременном трагическом конце

И уходя — я ушел и убежал подальше!

Хрен когда вернусь в этот мир из боли и фальши!

Когда я уйду — я поменяю фамилию

Подожгу мосты и разобью телефон

За эту обиду — я тебя не помилую

И у всех на виду пошлю тебя в пизду!

Когда я уйду — я поменяю фамилию

Подожгу мосты и разобью телефон

За эту обиду — я тебя не помилую

И у всех на виду пошлю тебя в пизду!

Перевод песни

Коли я піду, думаю, буде жарко!

За мною заїде таксі, іномарка

Або Жигулі «Сімка» — вже не важливо

Нехай це буде хоч віслюк паперовий!

І знаєш, ти мені когось нагадуєш

Колись, що було в минулому моєму пригадуєш

Рубиш із плеча забороненими фразами

Безмежними, супер ефектними

Я тоді у відповідь словами конкретними

Досить грубими, не політкоректними!

Ну, ось і всі — ми переступили грань

І ти, тепер, хоч на коліна стань

Мені з тобою не треба: ні Раю, ні пекла

Ні будинку, ні побуту, ні посуду розбитої

І щоб у твій бік схилилися ваги

Я покладу на них останні труси

І цього вечір, похмурий і дощовий

Я втечу від тебе голий, але щасливий!

І прикриваючи газетою головні кінцівки

Я побіжу назустріч Вічності!

Ой!

Коли я піду — я поміняю прізвище

Підпалю мости і розіб'ю телефон

За цю образу - я тебе не помилую

І у всіх на виду пошлю тебе в пізду!

Мої пацани!

А є че покурити, а є че випити?

Адже є про що поговорити!

Є де переночувати кілька ночей?

Не відмовлюся і від пари речей ...

— А ти що такий худий, як Безсмертний Кощій?

—Худ.

Дієта.

Салатик із овочів…

Додайте до цього кілька безсонних ночей

Біля машини без ключів

Спочатку було кльово.

Душа цвіла і спіла

Нікого, ніколи так не хотів я!

Була спільна справа, пружне тіло

Поцілунки сміливі і простирадла білі…

Потім усе спінилося, завирувало, закипіло

Скандали, інтриги, палево до беззаконня

Нас не рятували романтичні композиції

Одноманітнішими стали позиції

Зникла повага.

За ним — довіра

Коротше стали перемир'я.

І приблизно в кінці

Все це яскраво виразилося на моєму обличчі

Я чомусь одразу згадав про свого батька

І його невчасному трагічному кінці

І йдучи — я пішов і втік подалі!

Хрін коли повернуся в цей світ з болю і фальші!

Коли я піду — я поміняю прізвище

Підпалю мости і розіб'ю телефон

За цю образу - я тебе не помилую

І у всіх на виду пошлю тебе в пізду!

Коли я піду — я поміняю прізвище

Підпалю мости і розіб'ю телефон

За цю образу - я тебе не помилую

І у всіх на виду пошлю тебе в пізду!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди