Нижче наведено текст пісні Karjala takaisin , виконавця - JVG, Freeman з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
JVG, Freeman
Päästiin käymään taas hetkeks huipulla.
Mitä välii käviks pulla,
me ansaittiin kullat
Autot tööttää ja Suomi-liput liehuu.
Kerranki joka poika onnesta riehuu
Ihan sama onks lama, hei kuhan voitetaan.
Puhelin huutaen läpi taas soitetaan
Eikä me olla koskaan rotseja käännelty, vaan ruotsalaisten kaa kättä kilpaa
väännetty
Kyl se aurinko joskus tänneki paistaa.
En oo nähny noin montaa hymyilevää
suomalaista
Mestaruudet on nuorten ja veteraanien.
Se ilta oli vaan legendaarinen
Me voitetaan Karjala takaisin
Hetkeks vaan, mutta kuitenkin
Me voitetaaan, me voitetaan Karjala takaisin.
Oh yeah!
Kun sinivalkonen nostaa torilla kannuu, se saa sut halaa sitä naapurin Hannuu
Samaa jannuu, jota et oo moikannu kuuteentoist vuoteen.
Seuraavan päivän
saigonii ympäri Suomee
Sen hetken puolet kansast voi olla mun broidei.
Näit skaboi voitettu puusuksil
ilman voiteit
Vaik löytyy suklaat mitalien kultakääreistä, pelataan vaan voitoist eikä
luovututeist lääneistä
Onhan tääl muutaki ku pelkkää metsää kaadettu.
Raadettu isoi juttuja pienelle
kansalle
Murteel ku murteel, kaikki samal tunteel niinku Karjala ois saatettu takas
etelärannalle
Me voitetaan Karjala takaisin
Hetkeks vaan, mutta kuitenkin
Me voitetaaan, me voitetaan Karjala takaisin.
Oh yeah!
JVG!
JVG!
JVG!
JVG!
JVG!
JVG!
Markat meni, vaik parhaani tein.
Voi pelissä kaiken menettää
Me saadaan se tunne sisulla veli hetkeks lentämään
Me voitetaan Karjala takaisin
Hetkeks vaan, mutta kuitenkin
Me voitetaaan, me voitetaan Karjala takaisin.
Oh yeah!
Ми повинні відвідати вершину знову на деякий час.
Що буде з булочкою,
ми заробили золото
Машини бігають, фінські квитки летять.
Нараз кожен хлопчик лютує від щастя
Так само онкс спад, ей щука виграла.
Телефон знову кричить
І щурів у нас ніколи не буде, а шведи змагатимуться
скручений
Так, тут іноді світить сонце.
Я бачив, що багато посміхаються
фінська
Чемпіонати для молоді та ветеранів.
Той вечір був просто легендарним
Ми переможемо Карелію
На мить, але все ж
Ми будемо переможені, ми повернемо Карелію.
О так!
Коли синьо-біла жінка піднімає глечик на ринку, її сусід Хануу обіймає.
Те саме, що ти не робиш до шістнадцяти років.
Наступний день
saigonii навколо Фінляндії
На даний момент половина людей може бути моїми косами.
Ці скабої перемогли стегна
без кремів
Хоча ви можете знайти шоколадки в золотих обгортках медалей, вони грають лише на виграш, а не
із покинутих повітів
Адже тут вирубали не один ліс.
Придурк багато чого зробив для малого
до людей
На діалекті говірки все з тим самим почуттям, що і Карелія
до південного берега
Ми переможемо Карелію
На мить, але все ж
Ми будемо переможені, ми повернемо Карелію.
О так!
JVG!
JVG!
JVG!
JVG!
JVG!
JVG!
Маркат пішов, навіть якщо я старався.
У грі можна втратити все
Ми відчуваємо себе братом на мить, щоб полетіти
Ми переможемо Карелію
На мить, але все ж
Ми будемо переможені, ми повернемо Карелію.
О так!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди