Нижче наведено текст пісні Pieśń o Bet-Lechem , виконавця - Justyna Steczkowska з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Justyna Steczkowska
Znalazlam wsród zapominianych plyt
Stara piesn — Bisdot Bet-Lechem
Sluchalam jej cala noc, po swit
Bo przynosila mi pocieche
Co laczy mnie z ta melodia
Z niewiarygodna sila lagodna?
Skad wziela sie tu
I czemu zrywa mnie ze snu?
Kto stworzyl te wspaniale
Slowa hebrajskie niezrozumiale?
Co sprawia, ze lzy
Do oczu naplywaja mi?
Znalazlam wsród zapominianych plyt
Stara piesn — Bisdot Bet-Lechem
Sluchalam jej moze cicho zbyt
Jakby to bylo jakims grzechem
A jednak niesie nadzieje
Piesn o Bet-Lechem, czyli Betlejem
Gdzie biblijna Rut
Zbierala klosy cierpiac glód
Ten glód nam towarzyszy
I w pierwszym krzyku, i w wiecznej ciszy —
On sprawia, ze w krew
Gleboko wniknal nam ten spiew:
Twój lud, to mój lud
A twój Bóg, to mój Bóg
Знайшов серед забутих альбомів
Stara piesn - Bisdot Bet-Lechem
Я слухав її всю ніч до світанку
Бо вона принесла мені втіху
Що мене пов'язує з цією мелодією
З неймовірною ніжною силою?
Звідки вона тут взялася
І чому це мене будить?
Хто створив ці великі
Незрозумілі слова на івриті?
Що змушує її плакати
Вони заливають мені очі?
Знайшов серед забутих альбомів
Stara piesn - Bisdot Bet-Lechem
Я слухав її, можливо, занадто тихо
Ніби це якийсь гріх
І все ж це дає надію
Пісня про Бет-Лех, або Віфлеєм
Де біблійна Рут
Вона збирала абажури, страждаючи від голоду
Цей голод з нами
І в першому крику і у вічній тиші -
Він потрапляє в кров
Цей спів нас глибоко проник:
Твій народ — мій народ
І ваш Бог є мій Бог
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди