Torm - Jüri Pootsmann
С переводом

Torm - Jüri Pootsmann

  • Альбом: Jüri Pootsmann

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Естонський
  • Тривалість: 3:35

Нижче наведено текст пісні Torm , виконавця - Jüri Pootsmann з перекладом

Текст пісні Torm "

Оригінальний текст із перекладом

Torm

Jüri Pootsmann

Оригинальный текст

Ma peidan end, öötaeva all

Pilvelend, üleval

On raju tee ja pingul meel,

lahvatab, kõik

(ref.)Kas langeb tähti või vihm on see?

Torm murrab südame

Kui tiivad lahti laotan ma veel,

et leida linnutee.

Ja tuhast taas tõusta x4

Seisab aeg ja vaikib ilm,

valu laeb, sünnib tormisilm,

noateradel, ma mõranen,

lahvatab, kõik.

(Ref.)Kas langeb tähti või vihm on see?

Torm murrab südame.

Kui tiivad lahti laotan ma veel,

et leida linnutee.

Ja tuhast taas tõusta x4

Siin keerleb kõik, lendab läiklevaid sädemeid,

kui lõikav klaas.

See vihub minu ihul ja meenutab meid,

ja torm on taas, ja torm on taas.

Kui tiivad lahti, laotan ma veel, torm murrab südame, et leida linnutee.

Ja tuhast taas tõusta x4

Перевод песни

Я ховаюся під нічним небом

Хмарний політ, нагорі

Це нерівна дорога і тісний розум,

вибухи, все

(реф.) Це падають зірки чи це дощ?

Буря розбиває серце

Коли я розправив крила,

знайти з висоти пташиного польоту.

І попіл знову воскресне х4

Час стоїть на місці, а погода мовчить,

біль заряджається, народжується бурхливе око,

на лезах я тріскаю,

вибухи, все.

(Реф.) Це падають зірки чи це дощ?

Буря розбиває серце.

Коли я розправив крила,

знайти з висоти пташиного польоту.

І попіл знову воскресне х4

Тут все крутиться, летять блискучі іскри,

як різання скла.

Це шкодить моєму тілу і нагадує нам

і знову буря, і знову буря.

Коли розкриваються крила, я розправляюся ще, буря розбиває моє серце, щоб знайти вихід.

І попіл знову воскресне х4

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди