Abenteuer - Jürgen Drews
С переводом

Abenteuer - Jürgen Drews

  • Альбом: Es war alles am besten

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:47

Нижче наведено текст пісні Abenteuer , виконавця - Jürgen Drews з перекладом

Текст пісні Abenteuer "

Оригінальний текст із перекладом

Abenteuer

Jürgen Drews

Оригинальный текст

Ich atme ein

Ich atme aus

Ich spür' wie mein Puls steigt

Ich bin bereit

Ich fühle die Energie

Wie sie durch den Körper zieht

Was mir noch fehlt

Das bist du

Komm steig ein

Diese Nacht ist eine Achterbahn

Es gibt kein Zurück

Komm schon flieg mit

Das wird ein Abenteuer

Und wir woll’n nie mehr zurück

In uns brennt das Feuer

Denn wir jagen das Glück

Das wird ein Abenteuer

Und wir woll’n nie mehr zurück

In uns brennt das Feuer

Denn wir jagen das Glück

Wir zieh’n vorbei

Und blicken nicht zurück

Egal was vorher war

Heute lösen wir uns Stück für Stück

Fühlst du die Energie

Wie sie durch den Körper zieht

Uns fehlt nichts mehr (nie mehr, nie mehr)

Denn wir sind hier

Komm steig ein (komm steig ein)

Diese Nacht ist eine Achterbahn

Es gibt kein Zurück (gibt kein Zurück)

Komm schon flieg mit

Das wird ein Abenteuer

Und wir woll’n nie mehr zurück

In uns brennt das Feuer

Denn wir jagen das Glück (jagen Glück, yeah)

Das wird ein Abenteuer

Und wir woll’n nie mehr zurück

In uns brennt das Feuer

Denn wir jagen das Glück

Das wird ein Abenteuer

Und wir woll’n nie mehr zurück (wir woll’n nie mehr zurück)

In uns brennt das Feuer (das Feuer)

Denn wir jagen das Glück (wir jagen Glück, yeah)

Das wird ein Abenteuer

Und wir woll’n nie mehr zurück (wir woll’n nie mehr zurück)

In uns brennt das Feuer (Feuer)

Denn wir jagen das Glück

Das wird ein Abenteuer

Перевод песни

Я вдихаю

я видихаю

Я відчуваю, як мій пульс частішає

я готовий

я відчуваю енергію

Коли він рухається по тілу

Чого мені ще не вистачає

Ти такий

давай в

Ця ніч — американські гірки

Немає дороги назад

лети зі мною

Це буде пригода

І ми ніколи не хочемо повертатися

В нас горить вогонь

Тому що ми женімось за щастям

Це буде пригода

І ми ніколи не хочемо повертатися

В нас горить вогонь

Тому що ми женімось за щастям

Ми проходимо

І не оглядайся

Незалежно від того, що було раніше

Сьогодні ми відриваємось по шматочкам

Ви відчуваєте енергію

Коли він рухається по тілу

Нам більше нічого не бракує (ніколи більше, ніколи більше)

Тому що ми тут

Заходь (заходь)

Ця ніч — американські гірки

Повороту назад немає (нема дороги назад)

лети зі мною

Це буде пригода

І ми ніколи не хочемо повертатися

В нас горить вогонь

Тому що ми в погоні за щастям (в погоні за щастям, так)

Це буде пригода

І ми ніколи не хочемо повертатися

В нас горить вогонь

Тому що ми женімось за щастям

Це буде пригода

І ми ніколи не хочемо повертатися (ми ніколи не хочемо повертатися)

В нас горить вогонь (вогонь)

Тому що ми в погоні за щастям (ми в погоні за щастям, так)

Це буде пригода

І ми ніколи не хочемо повертатися (ми ніколи не хочемо повертатися)

В нас вогонь горить (вогонь)

Тому що ми женімось за щастям

Це буде пригода

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди