Es war alles am besten - Jürgen Drews, Howard Carpendale
С переводом

Es war alles am besten - Jürgen Drews, Howard Carpendale

Год
2020
Язык
`Німецька`
Длительность
200930

Нижче наведено текст пісні Es war alles am besten , виконавця - Jürgen Drews, Howard Carpendale з перекладом

Текст пісні Es war alles am besten "

Оригінальний текст із перекладом

Es war alles am besten

Jürgen Drews, Howard Carpendale

Оригинальный текст

Ich bleib mir immer treu, immer nur mein Ding gemacht

Ich hab es nie bereut.

Ihr kennt mich,

Und lebte ich noch einmal, ich würd absolut nichts ändern, jeder Augenblick

genial.

Und ihr fragt mich,

Welchen Moment, Welchen Moment?

Mag ich am liebsten?

Welche Zeit, welche Zeit?

War am schönsten?

Es War alles am besten, alles am besten

Ich hab jeden Augenblick gelebt, jeden Tag und jede Nacht.

Jedes auf und ab.

Hab ich geliebt.

Es war alles am besten, alles am besten

Und ich War mit Haut und Haaren dabei

Jeden Tag und jede Nacht

Jedes Auf und ab, Ich seh gern zurück.

Und hab noch lange nicht genug.

Ihr kennt mich

Jahre ziehen vorbei

Und hier steh ich immer noch, mit ganzem Herzen dabei.

Und ihr fragt mich,

Welchen Moment, Welchen Moment?

Mag ich am liebsten?

Welche Zeit, welche Zeit?

War am schönsten?

Es War alles am besten, alles am besten

Und ich War mit Haut und Haaren dabei.

Jeden Tag und jede Nacht

Jedes Auf und ab, Ich seh gern zurück.

Und hab noch lange nicht genug.

Перевод песни

Я завжди залишаюся вірним собі, завжди просто робив свою справу

Я ніколи про це не пошкодував.

ти мене знаєш

І якби я знову жив, я б не змінював абсолютно нічого, кожну мить

геніальний.

а ти мене питаєш

Який момент, який момент?

Мені подобається найбільше?

О котрій годині?

Був найкрасивішим?

Це було все найкраще, все найкраще

Я жив кожну мить, кожен день і кожну ніч.

Кожен вгору і вниз.

я любив

Це було все найкраще, все найкраще

І я був там зі шкірою та волоссям

Кожен день і кожну ніч

Кожного разу, я люблю оглядатися назад.

А мені досі не вистачає.

ти мене знаєш

минають роки

І ось я досі стою всім серцем.

а ти мене питаєш

Який момент, який момент?

Мені подобається найбільше?

О котрій годині?

Був найкрасивішим?

Це було все найкраще, все найкраще

І я був там зі шкірою та волоссям.

Кожен день і кожну ніч

Кожного разу, я люблю оглядатися назад.

А мені досі не вистачає.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди