Hey - Julio Iglesias
С переводом

Hey - Julio Iglesias

  • Рік виходу: 1983
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:48

Нижче наведено текст пісні Hey , виконавця - Julio Iglesias з перекладом

Текст пісні Hey "

Оригінальний текст із перекладом

Hey

Julio Iglesias

Оригинальный текст

Hey!

No vayas presumiendo por ahí

Diciendo que no puede estar sin ti

Tú que sabes de mi

Hey!

Ya sé que a ti te gusta presumir

Decir a los amigos que sin ti

Ya no puedo vivir

Hey!

No creas que te haces un favor

Cuando hablas a la gente de mi amor

Y te burlas de mi

Hey!

Que hay veces que es mejor querer así

Que ser querido y no poder sentir

Lo que siento por ti

Ya ves

Tú nunca me has querido ya lo ves

Que nunca he sido tuyo ya lo se

Fue sólo por orgullo ese querer

Ya ves

De que te vale ahora presumir

Ahora que no estoy ya junto a ti

Que les dirás de mi

Hey!

Recuerdo que ganabas siempre tú

Que hacías de ese triunfo una virtud

Yo era sombra y tú luz

Hey!

No se si tú también recordarás

Que siempre que intentaba hacer la paz

Yo era un río en tu mar

Ya ves

Tú nunca me has querido ya lo ves

Que nunca he sido tuyo ya lo se

Fue sólo por orgullo ese querer

Ya ves

De que te vale ahora presumir

Ahora que no estoy ya junto a ti

Que les dirás de mi

Hey!

Ahora que ya todo terminó

Que como siempre soy el perdedor

Cuando pienses en mi

Hey!

No creas que te guardo algún rencor

Es siempre más feliz quien más amó

Y ese siempre fui yo

Ya ves

De que te vale ahora presumir

Ahora que no estoy ya junto a ti

Que les dirás de mi

Перевод песни

привіт!

Не вихваляйтеся

Каже, що не може без тебе

Що ти знаєш про мене?

привіт!

Я знаю, що ти любиш похизуватися

Скажи друзям, що без тебе

Я більше не можу жити

привіт!

Не думайте, що ви робите собі послугу

Коли ти говориш людям про мою любов

А ти знущаєшся з мене

привіт!

Що бувають моменти, коли так любити краще

Це бути коханим і не вміти відчувати

Що я відчуваю до тебе

Розумієш

Ти ніколи не любив мене, розумієш

Що я ніколи не був твоїм, я вже знаю

Це було тільки для гордості, що хочеться

Розумієш

Чого тепер хвалитися

Тепер, коли мене вже немає з тобою

Що ти їм про мене скажеш?

привіт!

Я пам'ятаю, що ти завжди перемагав

Що ви зробили чеснотою цей тріумф

Я був тінню, а ти світлом

привіт!

Не знаю, чи ти теж згадаєш

Щоразу, коли я намагався помиритися

Я був рікою в твоєму морі

Розумієш

Ти ніколи не любив мене, розумієш

Що я ніколи не був твоїм, я вже знаю

Це було тільки для гордості, що хочеться

Розумієш

Чого тепер хвалитися

Тепер, коли мене вже немає з тобою

Що ти їм про мене скажеш?

привіт!

Тепер, коли все закінчилося

Як завжди я невдаха

коли ти думаєш про мене

привіт!

Не думай, що я маю на тебе зло

Завжди щасливіший, хто любив найбільше

І це завжди був я

Розумієш

Чого тепер хвалитися

Тепер, коли мене вже немає з тобою

Що ти їм про мене скажеш?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди