Нижче наведено текст пісні Hey , виконавця - Julio Iglesias з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Julio Iglesias
Hey!
No vayas presumiendo por ahí
Diciendo que no puede estar sin ti
Tú que sabes de mi
Hey!
Ya sé que a ti te gusta presumir
Decir a los amigos que sin ti
Ya no puedo vivir
Hey!
No creas que te haces un favor
Cuando hablas a la gente de mi amor
Y te burlas de mi
Hey!
Que hay veces que es mejor querer así
Que ser querido y no poder sentir
Lo que siento por ti
Ya ves
Tú nunca me has querido ya lo ves
Que nunca he sido tuyo ya lo se
Fue sólo por orgullo ese querer
Ya ves
De que te vale ahora presumir
Ahora que no estoy ya junto a ti
Que les dirás de mi
Hey!
Recuerdo que ganabas siempre tú
Que hacías de ese triunfo una virtud
Yo era sombra y tú luz
Hey!
No se si tú también recordarás
Que siempre que intentaba hacer la paz
Yo era un río en tu mar
Ya ves
Tú nunca me has querido ya lo ves
Que nunca he sido tuyo ya lo se
Fue sólo por orgullo ese querer
Ya ves
De que te vale ahora presumir
Ahora que no estoy ya junto a ti
Que les dirás de mi
Hey!
Ahora que ya todo terminó
Que como siempre soy el perdedor
Cuando pienses en mi
Hey!
No creas que te guardo algún rencor
Es siempre más feliz quien más amó
Y ese siempre fui yo
Ya ves
De que te vale ahora presumir
Ahora que no estoy ya junto a ti
Que les dirás de mi
привіт!
Не вихваляйтеся
Каже, що не може без тебе
Що ти знаєш про мене?
привіт!
Я знаю, що ти любиш похизуватися
Скажи друзям, що без тебе
Я більше не можу жити
привіт!
Не думайте, що ви робите собі послугу
Коли ти говориш людям про мою любов
А ти знущаєшся з мене
привіт!
Що бувають моменти, коли так любити краще
Це бути коханим і не вміти відчувати
Що я відчуваю до тебе
Розумієш
Ти ніколи не любив мене, розумієш
Що я ніколи не був твоїм, я вже знаю
Це було тільки для гордості, що хочеться
Розумієш
Чого тепер хвалитися
Тепер, коли мене вже немає з тобою
Що ти їм про мене скажеш?
привіт!
Я пам'ятаю, що ти завжди перемагав
Що ви зробили чеснотою цей тріумф
Я був тінню, а ти світлом
привіт!
Не знаю, чи ти теж згадаєш
Щоразу, коли я намагався помиритися
Я був рікою в твоєму морі
Розумієш
Ти ніколи не любив мене, розумієш
Що я ніколи не був твоїм, я вже знаю
Це було тільки для гордості, що хочеться
Розумієш
Чого тепер хвалитися
Тепер, коли мене вже немає з тобою
Що ти їм про мене скажеш?
привіт!
Тепер, коли все закінчилося
Як завжди я невдаха
коли ти думаєш про мене
привіт!
Не думай, що я маю на тебе зло
Завжди щасливіший, хто любив найбільше
І це завжди був я
Розумієш
Чого тепер хвалитися
Тепер, коли мене вже немає з тобою
Що ти їм про мене скажеш?
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди