Désobéissante - Julien Clerc
С переводом

Désobéissante - Julien Clerc

  • Альбом: Si J'étais Elle

  • Рік виходу: 2000
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:45

Нижче наведено текст пісні Désobéissante , виконавця - Julien Clerc з перекладом

Текст пісні Désobéissante "

Оригінальний текст із перекладом

Désobéissante

Julien Clerc

Оригинальный текст

Elle s’est pendue à mes basques

Toute enfouie dans mes cheveux

Et personne ne remarque

Elle s’enroule dans tous mes rêves

Elle me dicte mot à mot

Ce que je lui dois, sans trêve

Pour elle je cherche mes lumières

Pour qu’elle aime s’endormir

C’est elle qui me donne mes ailes

C’est par elle que je désire

Elle est toute ma mémoire

Tout l’amour du temps qui dort

Elle est comme toujours, là

À jamais et pour encore

Comme elle est envahissante

Et si douce mon enfance

Jamais elle ne fait silence

Quand je dors, enfin elle danse

Je la sens à chaque geste

À chacune de mes envies

Je la sens comme elle me reste

Je ne sais pas la faire taire

C’est elle qui me laisse croire

Et c’est pour elle que j’aime faire

Elle est faite de moi-même

Mais en fait je ne suis qu’elle

Elle est l’ange que je garde

Elle est si forte et si frêle

Elle connaît comme je pleure

Car mes larmes sont les siennes

Elle s'échappe dans mes sourires

Et je console ses peines

Comme elle est envahissante

Et si douce mon enfance

Jamais elle ne fait silence

Quand je dors, enfin elle danse

Comme elle est désobéissante

Mais si tendre mon enfance

Jamais elle ne fait silence

Quand je dors, enfin elle danse

Elle s’est pendue à mes basques

Toute enfouie dans mes cheveux

Et personne ne remarque

Перевод песни

Вона висіла на моїх пальто

Все зарито в моє волосся

І ніхто не помічає

Вона загортається в усі мої мрії

Вона диктує мені слово за словом

Чим я йому зобов'язаний, безжально

Для неї я шукаю свої вогні

Щоб вона любила засинати

Вона дає мені мої крила

Саме через неї я бажаю

Вона вся моя пам'ять

Вся любов до сну

Вона, як завжди, є

Назавжди і назавжди

Яка вона інвазивна

І таке солодке моє дитинство

Вона ніколи не мовчить

Коли я сплю, нарешті вона танцює

Я відчуваю це з кожним рухом

На кожне моє бажання

Я відчуваю її, коли вона залишається зі мною

Я не знаю, як її заткнути

Вона дозволила мені повірити

І саме для неї мені подобається робити

Вона зроблена з мене

Але насправді я лише вона

Вона ангел, якого я тримаю

Вона така сильна і така тендітна

Вона знає, як я плачу

Бо мої сльози її

Вона втікає в моїх посмішках

І я втішаю її печалі

Яка вона інвазивна

І таке солодке моє дитинство

Вона ніколи не мовчить

Коли я сплю, нарешті вона танцює

Яка вона неслухняна

Але таке ніжне моє дитинство

Вона ніколи не мовчить

Коли я сплю, нарешті вона танцює

Вона висіла на моїх пальто

Все зарито в моє волосся

І ніхто не помічає

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди