Mielihyvää - Jukka Poika
С переводом

Mielihyvää - Jukka Poika

Альбом
Kokoelma
Год
2013
Язык
`Фінська(Suomi)`
Длительность
228990

Нижче наведено текст пісні Mielihyvää , виконавця - Jukka Poika з перекладом

Текст пісні Mielihyvää "

Оригінальний текст із перекладом

Mielihyvää

Jukka Poika

Оригинальный текст

Mä haluun antaa mielihyvää, iloa ja nautintoa,

En aio sua omistaa, vaan elämääsi somistaa,

Niinkuin enkelit tekee

Mä haluun antaa mielihyvää, lisää lempee sun päiviin

Anna mun nostaa sut pilviin, sillä enkelit tekee niin.

Elämä ei oo kellään helppoo, päivästä toiseen asiain hoitoo,

Kuka sua hoitaa kun sitä tarvitset,

Kuka hieroo pois päivän rasitukset?

Kuka täyttää sut lämmöllä,

Kuka sulkee hyväilyyn hellään?

Anna mun olla se, anna mun näyttää,

Voin kaikki sun toiveesi täyttää.

Mä haluun antaa mielihyvää, iloa ja nautintoa,

En aio sua omistaa, vaan elämääsi somistaa,

Niinkuin enkelit tekee

Mä haluun antaa mielihyvää, lisää lempee sun päiviin

Anna mun nostaa sut pilviin, sillä enkelit tekee niin.

Aamuvarhaisesta iltamyöhään

Kumpikin meistä tekee työtään,

Vaan kun pimeä laskeutuu,

Se tuntuu tuovan yksinäisyyden myötään.

Mut jos sallit mun tulla sun elämään,

Ei kumpikaan meistä kuole ikävään,

Beibe, mä rakastan sua pitkään,

Eikä sulta enää puutu, ei puutu —

Mielihyvää, iloa ja nautintoa…

Elämä ei oo kellään helppoo, päivästä toiseen asiain hoitoo,

Kuka sua hoitaa kun sitä tarvitset,

Kuka hieroo pois päivän rasitukset?

Kuka täyttää sut lämmöllä,

Kuka sulkee hyväilyyn hellään?

Anna mun olla se, anna mun näyttää,

Voin kaikki sun toiveesi täyttää.

Перевод песни

Я хочу дарувати задоволення, радість і насолоду,

Я не буду володіти, а прикрашатиму твоє життя,

Як це роблять ангели

Бажаю дарувати насолоду, більше улюблених сонячних днів

Дозвольте мені підняти вовків на хмари, бо так зроблять ангели.

Життя нікому не легке, день за днем ​​воно дбає про речі,

Кого це хвилює, коли це потрібно

Хто знімає стрес дня?

Хто теплом наповнює суть,

Хто ніжно закриває ласку?

Дозволь мені бути, дозволь я тобі покажу

Я можу виконати всі твої сонячні бажання.

Я хочу дарувати задоволення, радість і насолоду,

Я не буду володіти, а прикрашатиму твоє життя,

Як це роблять ангели

Бажаю дарувати насолоду, більше улюблених сонячних днів

Дозвольте мені підняти вовків на хмари, бо так зроблять ангели.

З раннього ранку до пізнього вечора

Кожен з нас виконує свою роботу,

Але коли настане темрява,

Здається, це несе з собою самотність.

Але якщо ти дозволиш мені ожити,

Ніхто з нас не помре сумно,

Бібі, я давно люблю Суа,

І ти вже не сумуєш, не пропадаєш -

Радість, радість і насолода…

Життя нікому не легке, день за днем ​​воно дбає про речі,

Кого це хвилює, коли це потрібно

Хто знімає стрес дня?

Хто теплом наповнює суть,

Хто ніжно закриває ласку?

Дозволь мені бути, дозволь я тобі покажу

Я можу виконати всі твої сонячні бажання.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди