Laineet - Jukka Poika
С переводом

Laineet - Jukka Poika

Альбом
Kokoelma
Год
2013
Язык
`Фінська(Suomi)`
Длительность
222160

Нижче наведено текст пісні Laineet , виконавця - Jukka Poika з перекладом

Текст пісні Laineet "

Оригінальний текст із перекладом

Laineet

Jukka Poika

Оригинальный текст

Laineet ne keinuttaa laivaa mä laulan keinuta mua

Myrsky se ravistaa puunlatvaa (ravista mua)

Laineet ne keinuttaa laivaa mä laulan keinuta mua

Myrsky se ravistaa puunlatvaa (ravistaa)

Saat mut ulvomaan ku susi täyskuuta lakase jalkani mun alta

Sun syli polttaa mun elävää tulta haluun sen vain ja ainoastaan

Sen mikä mieltäni kiihdytää sen mistä jukka poika niin tykkää ja vaikka toiset

pojat sua kuin kyttää ei ne voi ku ä-ä-ä-änkyttää

Laineet ne keinuttaa laivaa mä laulan keinuta mua

Myrsky se ravistaa puunlatvaa (ravista mua)

Laineet ne keinuttaa laivaa mä laulan keinuta mua

Myrsky se ravistaa puunlatvaa (ravistaa)

Pikku välisoitto!

Tunnista toiseen ja illasta aamun hetken hurmioon se ei käy laatuun

Yksi pieni keinutus ei riitä mihinkään mä tarviin monta ja niin pirun pitkään

Siis ravista rajusti älä huoli mistään kun lupaukseni pitää mä en lähe livistään

Anna mulle kyyti sun kivisellä tiellä keinuta nyt älä lopeta vielä

Laineet ne keinuttaa laivaa mä laulan keinuta mua myrsky se ravistaa puunlatvaa

(ravista mua)

Laineet ne keinuttaa laivaa mä laulan keinuta mua myrsky se ravistaa puunlatvaa

(ravistaa)

Kaksi meitä nyt yhtenä huojuu kaksi sydäntään toisistaan juopuu

Kuin laineilla keinuva ajopuu kappale loppuu

Musiikki vie meidät syvemmälle rumpu lyö yhteistä sykettämme

Ajaudutaan ulapalle kunnes vaivutaan aaltojen alle

Laineet ne keinuttaa laivaa mä laulan keinuta mua

Myrsky se ravistaa puunlatvaa (ravista mua)

Laineet ne keinuttaa laivaa mä laulan keinuta mua

Puolelt toiselle ja takaisin ja sigi sigi sigi sing sigi sing

Перевод песни

Хвилі, які вони розгойдують корабель, я співаю, гойдають мене

Буря, вона трясе верхівку дерева (струси мене)

Хвилі, які вони розгойдують корабель, я співаю, гойдають мене

Буря трясе верхівку дерева (трясе)

Ти можеш змусити мене ревти під ногами

Сонце в моїх обіймах палить мій живий вогонь, щоб бажати його тільки і тільки

Те, що прискорює мій розум, так любить син Юкки та навіть інші

хлопчики не люблять їх використовувати, вони не можуть заїкатися

Хвилі, які вони розгойдують корабель, я співаю, гойдають мене

Буря, вона трясе верхівку дерева (струси мене)

Хвилі, які вони розгойдують корабель, я співаю, гойдають мене

Буря трясе верхівку дерева (трясе)

Маленький антракт!

Впізнай іншого, і з вечора до чарівності ранку воно не йде на якість

Одного маленького гойдалки недостатньо для того, що мені було потрібно багато і так до біса довго

Тож сильно струси, не турбуйся ні про що, коли я обіцяю не посковзнутися

Прокати мене на сонці на скелястому дорозі, гойдалці зараз не зупиняйтеся

Хвилі, які вони розгойдують корабель, я співаю, розгойдують мене, буря трясе верхівку дерева

(потрясти мене)

Хвилі, які вони розгойдують корабель, я співаю, розгойдують мене, буря трясе верхівку дерева

(трусити)

Ми вдвох тепер як один гойдаємось з двома п’яними серцями одне від одного

Як шматок корчі, що розгойдується на хвилях, він вибігає

Музика переносить нас глибше, як барабан б’є наше спільне серце

Відпливайте, поки не зануритеся під хвилі

Хвилі, які вони розгойдують корабель, я співаю, гойдають мене

Буря, вона трясе верхівку дерева (струси мене)

Хвилі, які вони розгойдують корабель, я співаю, гойдають мене

З боку в бік і назад і Sigi Sigi Sigi співають Sigi співають

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди