Miracle River - Michael McDonald, Judy Collins
С переводом

Miracle River - Michael McDonald, Judy Collins

  • Альбом: Strangers Again

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:39

Нижче наведено текст пісні Miracle River , виконавця - Michael McDonald, Judy Collins з перекладом

Текст пісні Miracle River "

Оригінальний текст із перекладом

Miracle River

Michael McDonald, Judy Collins

Оригинальный текст

They say that when you get there

That’s when the real magic starts

Go through the plains of desire

Past the waterfall of sparks

Ten thousand burning deserts

Will weed the taker from the giver

But it’s less about arriving

Than the journey to miracle river

Some live for the sparkle of the water

That will heal their achin' souls

Turn back the restless hands of time

And make their broken spirits whole

But sometimes promises of love are sweeter

Than the visions they deliver

So bless the good and the bad

On the journey to miracle river

When you’re finally free

You will see

The diamond’s a child of the mine

Not just a prize you saved

From the jaws of fate

It was in your heart all the time

When you finally reach your destination

Fall down on your knees and thank your maker

For all the crosses and the blessings

On the journey to miracle river

Every heartbeat is a piece in the puzzle

We’re all here to solve

You can face it or just turn away

But either way one day

You’ll see it all

Oh winding in the distance

Like shimmering molten silver

It will wash away the shadows

Of your journey to miracle river

When you’re finally free

You will see

The diamond’s a child of the mine

Not just a prize you saved

From the jaws of fate

It was in your heart all the time

When you finally reach your destination

Fall down on your knees and thank your maker

For all the crosses and the blessings

On your journey to miracle river

For all the loves and the losses

On the journey to miracle river

Перевод песни

Кажуть, що коли приїдеш

Саме тоді починається справжня магія

Пройдіть рівнини бажання

Повз водоспад іскор

Десять тисяч палаючих пустель

Буде відполовувати одержувача від даючого

Але це менше про прибуття

Чим подорож до диво-річки

Деякі живуть заради блиску води

Це вилікує їхні хворі душі

Поверніть неспокійні руки часу

І оздоровити їхній розбитий дух

Але іноді обіцянки кохання солодші

Аніж бачення, які вони дають

Тож благословляйте хороші та погані

У подорожі до чудо-річки

Коли ти нарешті вільний

Ти побачиш

Діамант — дитя рудника

Не просто збережений приз

З щелеп долі

Це було у вашому серці весь час

Коли ви нарешті досягнете пункту призначення

Впадіть на коліна і подякуйте своєму творцю

За всі хрести і благословення

У подорожі до чудо-річки

Кожне серцебиття — частинка головоломки

Ми всі тут, щоб вирішити проблему

Ви можете зіткнутися з цим або просто відвернутися

Але так чи інакше одного дня

Ви все побачите

О, в’ється вдалині

Як мерехтливе розтоплене срібло

Це змиє тіні

Вашої подорожі до диво-річки

Коли ти нарешті вільний

Ти побачиш

Діамант — дитя рудника

Не просто збережений приз

З щелеп долі

Це було у вашому серці весь час

Коли ви нарешті досягнете пункту призначення

Впадіть на коліна і подякуйте своєму творцю

За всі хрести і благословення

У вашій подорожі до річки чудес

За всі кохання та втрати

У подорожі до чудо-річки

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди