Stranger to Myself - Jude Cole
С переводом

Stranger to Myself - Jude Cole

Альбом
A View From 3rd Street
Год
1990
Язык
`Англійська`
Длительность
238300

Нижче наведено текст пісні Stranger to Myself , виконавця - Jude Cole з перекладом

Текст пісні Stranger to Myself "

Оригінальний текст із перекладом

Stranger to Myself

Jude Cole

Оригинальный текст

Through the back door, my heart pounding

Up the stairwell it’s dark and dingy

I can feel the cold sweat on my fingertips

What is this power you have over me You with your black eyes and your red dress

In the afternoon the sun shines on Temple Street

All the Mexicans smile freedom

But you’re not like them, you got a heart ofblack ink

And since I met you I’m a stranger to myself

Since I met you I’m a stranger to my Stranger to myself, oh So many women walking beautiful

With L.A. dreams and eyes big as basketballs

But you’ve got a cold look that could paint them silly

And I don’t care if it’s good or evil

Since I met you I’m a stranger to myself

Since I met you I’m a stranger to my Stranger to myself, whoa

I can hear your footsteps on the floor

Devil or angel come and let me through your door

Your door, oh Since I met you I’m a stranger to myself

Since I met you I’m a stranger to myself

Oh, since I met you I’m a stranger to myself

Oh, since I met you I’m a stranger to my Stranger to myself, oh

(Stranger to myself, oh a stranger to myself)

Stranger

(Stranger to myself, whoa, a stranger)

To myself

(Stranger to myself, oh a stranger to myself)

Oh, a stranger

(Stranger to myself, oh, a stranger)

Well you know, darling

Since the day I met you, huh

I’m just a long, tall, dark, handsome

Stranger to myself

Whoa, a stranger

Перевод песни

Через задні двері моє серце калатається

На сходах темно й темно

Я відчуваю холодний піт на кінчиках пальців

Яка це влада, що маєш наді мною Ти зі своїми чорними очима і своєю червоною сукнею

Удень на Темпл-стріт світить сонце

Усі мексиканці посміхаються свободі

Але ви не схожі на них, у вас серце з чорним чорнилом

І з тих пір, як я познайомився з тобою, я сам собі чужий

З тих пір, як я познайомився з тобою, я не чужий моєму Незнайомому самому собі, о Стільки красивих жінок

З мріями про Лос-Анджелес і очима, великими, як баскетбольні м’ячі

Але у вас холодний погляд, який може зробити їх дурними

І мені байдуже, добре це чи зло

З тих пір, як я познайомився з тобою, я самий чужий

З тих пір, як я познайомився з тобою, я не чужий своєму Незнайомому самому собі, ой

Я чую твої кроки на підлозі

Диявол чи ангел прийди і пропусти мене у ваші двері

Твої двері, о, з тих пір, як я зустрів тебе, я сам собі чужий

З тих пір, як я познайомився з тобою, я самий чужий

О, з того часу, як я познайомився з тобою, я сам собі чужий

О, з тих пір, як я зустрів тебе, я незнайомий для себе, о

(Чужий для себе, о, чужий для себе)

Незнайомець

(Чужий для себе, ой, незнайомець)

собі

(Чужий для себе, о, чужий для себе)

О, незнайомець

(Чужий для себе, о, незнайомий)

Ну ти знаєш, люба

З того дня, коли я зустрів тебе, га

Я просто довгий, високий, смаглявий, красивий

Незнайомий для себе

Вау, незнайомець

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди