Razones - Juan Luis Guerra
С переводом

Razones - Juan Luis Guerra

  • Альбом: Ojalá Que Llueva Café

  • Рік виходу: 1988
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:59

Нижче наведено текст пісні Razones , виконавця - Juan Luis Guerra з перекладом

Текст пісні Razones "

Оригінальний текст із перекладом

Razones

Juan Luis Guerra

Оригинальный текст

Nos encontramos una tarde

Bajo el sol de primavera

Te caminando entre mis pasos

Yo vistiéndome en tus huellas

Y nos amamos cara a cara

Y nos besamos en la calle

Y tanto amor se fue fundiendo

Que ahora no puedo olvidarte

Mil razones para amarte

Te eres mi razón primera

Mil poemas en la calle y yo

Yo rodando donde quiera

Y as tu amor me fue naciendo

Como un ro de agua errante

Tu buque atraca en un viejo puerto

Siembro anclas en tu talle

Ya nos amamos cara a cara

Ya nos besamos en la calle

Ahora pregunto si a esta altura

Vida, puedes olvidarme

Mil razones para amarte

Te eres mi razón primera

Mil poemas en la calle y yo

Yo rodando donde quiera

Oye!

Y llenar las tardes de cario

Me sobran mil razones

Para que atraques en mi puerto y ancles conmigo

Me sobran mil razones

Oye!

que nuestro amor se va fundiendo, ya no te

Olvido

Me sobran mil razones

Y besarnos en la madrugada

Me sobran mil razones

Para amarte de amapola y trigo

Ey, ey, o lo lo lo, le le leí

Para amarte con tu piel de abrigo

Me sobran mil razones

T caminando entre mis pasos, ya no te olvido

Me sobran mil razones

Y yo rodando por tu cuerpo como roco

Me sobran mil razones

Me basta la aurora desnuda

Me sobran mil razones

Para amarte de amapola y trigo

Ey, ey, o lo lo lo, le le leí

Y llenarlo con tu espacio todo

Me sobran mil razones

Cuando me das de cara a cara sobra cario

Me sobran mil razones

Y un beso me cierra la boca

Me sobran mil razones

Nos encontramos una tarde, noche que anso

Me sobran mil razones

Tengo una casita de cayenas y colores para estar

Contigo

Oh

As tu amor me fue naciendo

Como un ro de agua errante

Tu buque atraca en un viejo puerto

Siembro anclas en tu talle

Ya nos amamos cara a cara

Ya nos besamos en la calle

Ahora pregunto si a esta altura

Vida, puedes olvidarme

Mil razones para amarte

Te eres mi razón primera

Mil poemas en la calle y yo

Yo rodando donde quiera

Перевод песни

ми зустрілися одного дня

під весняним сонцем

Ти йдеш між моїми кроками

Я одягаюся в твої сліди

І ми любимо один одного віч-на-віч

І ми цілувалися на вулиці

І так багато любові розтануло

Що тепер я не можу тебе забути

тисячі причин любити тебе

ти моя перша причина

Тисяча віршів на вулиці і я

Я катаюся куди завгодно

І так в мені народилася твоя любов

Як мандрівна річка води

Ваш корабель пришвартується в старому порту

Я встановлюю якоря в твою талію

Ми вже любимо один одного віч-на-віч

Ми вже цілувалися на вулиці

Тепер я питаю, чи в цей момент

Життя, ти можеш забути мене

тисячі причин любити тебе

ти моя перша причина

Тисяча віршів на вулиці і я

Я катаюся куди завгодно

Гей!

І наповнюйте півдня любов’ю

У мене залишилася тисяча причин

Щоб ти причалив у моєму порту й став на якір зі мною

У мене залишилася тисяча причин

Гей!

що наша любов тане, ти вже ні

Забув

У мене залишилася тисяча причин

І поцілуй нас на світанку

У мене залишилася тисяча причин

Любити вас маком і пшеницею

Гей, гей, я читав його

Любити тебе з твоєю шубою

У мене залишилася тисяча причин

Ти йдеш між моїми кроками, я тебе більше не забуваю

У мене залишилася тисяча причин

І я скочу по твоєму тілу, як камінь

У мене залишилася тисяча причин

Досить мені голого світанку

У мене залишилася тисяча причин

Любити вас маком і пшеницею

Гей, гей, я читав його

І заповніть його всім своїм простором

У мене залишилася тисяча причин

Коли ти ставиш мене віч-на-віч, там багато любові

У мене залишилася тисяча причин

І поцілунок закриває мені рота

У мене залишилася тисяча причин

Ми зустрілися одного дня, тієї ночі, якої я так прагну

У мене залишилася тисяча причин

У мене є невеликий будиночок кайенів і кольорів

З тобою

о

Так в мені народилася твоя любов

Як мандрівна річка води

Ваш корабель пришвартується в старому порту

Я встановлюю якоря в твою талію

Ми вже любимо один одного віч-на-віч

Ми вже цілувалися на вулиці

Тепер я питаю, чи в цей момент

Життя, ти можеш забути мене

тисячі причин любити тебе

ти моя перша причина

Тисяча віршів на вулиці і я

Я катаюся куди завгодно

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди