Нижче наведено текст пісні Seul , виконавця - Josman з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Josman
Jeune négro du village, j’ai les crocs, j’ai les dents longues
J’suis noir, j’peux briller dans l’ombre
Tu croises mon regard, il est sombre car c’est le reflet de mes songes
Très souvent quand j’suis seul, souvent je pense, j’ai l’seum
Il m’faut des sous, des sommes, j’veux m’barrer sous le sun
Car très souvent quand j’suis seul, chaque fois qu’je pense, j’ai l’seum
Il m’faut des sous, des sommes, j’veux m’barrer sous le sun
Pour alléger ma peine, pour alléger ma haine
J’m’allume chaque semaine, c’est ça la vie qu’je mène
Pour alléger ma peine, pour alléger ma haine
Défoncé, chaque semaine, c’est ça la vie qu’je mène (yeah)
Yeah, tu peux lire tout le seum sur mon visage (ah yeah)
J’en ai trop vu, j’ai besoin d’changer de paysage (fuck, yeah)
Toujours les mêmes rageux qui m’dévisagent
Décollage, j’plane, j’pense pas à l’atterrissage (wah)
Faudrait qu’j’sois un peu plus sage (oh)
Toujours dans le vrai, sans trucage (faux)
Que j’me mette à faire de l’oseille (oseille)
Et puis qu’j’en fasse bonne usage
Parle pas d’amour, à quoi ça sert (hein)?
Désolé, mon cœur bat que pour ta chair
J’mets déjà beaucoup d’cœur dans mes affaires
Tout ira mieux, j’attends de voir, en attendant, souvent le soir
J’me réfugie dans le noir, j’parle avec mon reflet dans le miroir
Et pour soigner les traumatismes, j’ai déjà mes automatismes
Alors j’m’allume à la zeb toute la semaine, ah ouais
Très souvent quand j’suis seul (wooh), souvent je pense, j’ai l’seum
Il m’faut des sous, des sommes, j’veux m’barrer sous le sun
Car très souvent quand j’suis seul (seul), chaque fois qu’je pense,
j’ai l’seum (seulm)
Il m’faut des sous, des sommes (sommes), j’veux m’barrer sous le sun (sun)
Pour alléger ma peine, pour alléger ma haine
J’m’allume chaque semaine, c’est ça la vie qu’je mène
Pour alléger ma peine, pour alléger ma haine
Défoncé, chaque semaine, c’est ça la vie qu’je mène (ouh, yeah)
Très souvent quand j’suis seul
Souvent, je pense, j’ai l’seum
Il m’faut des sous, des sommes (hein, hein, hein, yeah)
Молодий сільський ніггер, має ікла, має довгі зуби
Я чорний, я можу сяяти в тіні
Ти зустрічаєшся зі мною очима, темно, тому що це відображення моїх мрій
Дуже часто, коли я один, часто думаю, у мене є сеум
Мені потрібні гроші, гроші, я хочу піти від сонця
Тому що дуже часто, коли я один, кожен раз, коли я думаю, у мене є seum
Мені потрібні гроші, гроші, я хочу піти від сонця
Щоб полегшити мій біль, послабити мою ненависть
Я запалюю щотижня, таке життя я веду
Щоб полегшити мій біль, послабити мою ненависть
Забитий, щотижня я живу таким життям (так)
Так, ти можеш прочитати весь сеум на моєму обличчі (ах, так)
Я бачив забагато, мені потрібно змінити пейзаж (в біса, так)
На мене завжди дивляться ті самі ненависники
Зліт, я завис, я не думаю про посадку (вау)
Я повинен бути трохи мудрішим (о)
Завжди правильно, без підробки (неправда)
Дозвольте мені почати робити щавель (щавель)
І тоді я добре цим користуюся
Не кажи про кохання, який сенс (га)?
Вибач, моє серце б’ється тільки за твою плоть
Я вже вклав багато серця у свій бізнес
Все буде краще, чекаю, поки чекаю, часто ввечері
Я ховаюся в темряві, говорю своїм відображенням у дзеркалі
А щоб залікувати травму, у мене вже є свої автоматизми
Тож я запалюю зеба цілий тиждень, ага
Дуже часто, коли я один (у-у), часто думаю, що у мене є seum
Мені потрібні гроші, гроші, я хочу піти від сонця
Тому що дуже часто, коли я один (самий), щоразу, коли я думаю,
У мене є seum (один)
Мені потрібні гроші, гроші (гроші), я хочу піти від сонця (сонце)
Щоб полегшити мій біль, послабити мою ненависть
Я запалюю щотижня, таке життя я веду
Щоб полегшити мій біль, послабити мою ненависть
Забитий, щотижня я веду це життя (о, так)
Дуже часто, коли я одна
Часто, я думаю, у мене є seum
Мені потрібні гроші, суми (е, е, е, так)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди